Request

Title: Dance, Dance
Artist: Fall Out Boy

She says she's no good
With words, but I'm worse
Barely stuttered out
A joke of a romantic
Or stuck to my tongue

Weighed down with words
Too overdramatic
Tonight it's "It can't get much worse"
Vs. "No one should ever feel like"

I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget
How your voice sounds
These words are all I have
So I'll write them
So you need them just to get by

Dance, dance
We're falling apart to halftime
Dance, dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

You always fold just
Before you're found out
Drink up, it's last call, last resort
But only the first mistake

I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget
How your voice sounds
These words are all I have
So I'll write them
So you need them just to get by

Why don't you show me
A little bit of spine
You've been saving
For his mattress, love?

Dance, dance
We're falling apart to halftime
Dance, dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

Why don't you show me
A little bit of spine
You've been saving for his mattress?
I only want sympathy
In the form of you
Crawling into bed with me

Dance, dance
We're falling apart to half time
Dance, dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
(Way they'd love)
Dance, this is the way they'd love
(Way they'd love)
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

Dance, dance
Dance, dance
Dance, dance
Dance, dance

Lyric from
http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858534982/
with edits
----------------------------------------------------------------------

หล่อนบอกว่าหล่อนไม่เก่ง
เรื่องคำพูด แต่ฉันว่าแย่กว่า
แค่พูดตะกุกตะกักออกมาได้
พูดตลกหรือว่าคำหวาน
ก็ลิ้นพันกัน

ถูกกดดันด้วยคำพูด
แสดงเกินจริงเกินไป
คืนนี้"มันแย่กว่านี้ไปอีกไม่ได้แล้ว"
หรือไม่ก็"ไม่มีใครที่ควรจะต้องมารู้สึกแบบนี้"

หัวใจฉันตกลงไปกว่าครึ่ง
และฉันไม่อยากจะลืม
สุ้มเสียงของเธอ
คำพูดเหล่านี้เป็นทั้งหมดที่ฉันมี
ฉะนั้นฉันจะจดมันลงไป
ฉะนั้นเธอจำเป็นต้องมีเพื่อที่จะดำรงอยู่ต่อไป

เต้น เต้น
เรากำลังจะล่มลงจนถึงพักครึ่งเวลา
เต้น เต้น
และสิ่งเหล่านี้คือชีวิตที่เธออยากจะมี
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
หากพวกเขารู้ว่าความทุกข์ยากชอบฉันขนาดไหน

เธอชอบถอนตัว
ก่อนที่เธอจะโดนจับได้
ดื่มเข้าไป มันเป็นที่พึ่งสุดท้ายแล้ว
แต่มันเป็นแค่ความผิดแรก

หัวใจฉันตกลงไปกว่าครึ่ง
และฉันไม่อยากจะลืม
สุ้มเสียงของเธอ
คำพูดเหล่านี้เป็นทั้งหมดที่ฉันมี
ฉะนั้นฉันจะจดมันลงไป
ฉะนั้นเธอจำเป็นต้องมีเพื่อที่จะดำรงอยู่ต่อไป

ทำไมเธอถึงไม่แสดงให้ฉันเห็นถึง
ความเข้มแข็งนิดๆ
ที่เธอเก็บไว้
ให้เขาล่ะที่รัก?

เต้น เต้น
เรากำลังจะล่มลงจนถึงพักครึ่งเวลา
เต้น เต้น
และสิ่งเหล่านี้คือชีวิตที่เธออยากจะมี
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
หากพวกเขารู้ว่าความทุกข์ยากชอบฉันขนาดไหน

ทำไมเธอถึงไม่แสดงให้ฉันเห็นถึง
ความเข้มแข็งนิดๆ
ที่เธอเก็บไว้ให้เขาล่ะ
ฉันต้องการความเห็นใจเพียงแค่
ในรูปแบบของการที่เธอ
มุดเข้ามาในเตียงกับฉัน

เต้น เต้น
เรากำลังจะล่มลงจนถึงพักครึ่งเวลา
เต้น เต้น
และสิ่งเหล่านี้คือชีวิตที่เธออยากจะมี
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
(แบบที่พวกเขาจะชอบ)
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
(แบบที่พวกเขาจะชอบ)
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
หากพวกเขารู้ว่าความทุกข์ยากชอบฉันขนาดไหน

เต้น เต้น
เต้น เต้น
เต้น เต้น
เต้น เต้น

-----------------------------------------------------------------------------

Title: Grand Theft Autumn
Artist: Fall Out Boy

Where is your boy tonight?
I hope, he is a gentleman..
And maybe he won't find out what I know:
You were the last good thing about this part of town..

When I wake up..
I'm willing to take my chances on
the hope i forget,
that you hate him more than you notice
I wrote this for you (for you, so)

You need him .. I should be him
I could be an accident but I'm still tryin'
And that's more than I can say for him

Where Is your boy tonight?
I hope, he is a gentleman..
And maybe he won't find out what I know:
You were the last good thing about this part of town

Someday I'll appreciate in value
Get off my ass and call you
In the mean time I'll sport my brand new fashion
Of waking up with pants on at four in the afternoon

You need him .. I should be him
I could be an accident but I'm still tryin'
And that's more than I can say for him

(ONE, TWO, THREE, FOUR!)

Where is your boy tonight?
I hope he is a gentleman
and maybe he won't find out what I know,
You were the last good thing about this part of town

(Won't find out ... He wont find out ...)
(Won't find out ... He wont find out ...)

Where is your boy tonight?
I hope he is a gentleman..
Maybe he wont find out what I know:
you were the last good thing about this part of town..

Where is your boy tonight?
I hope he is a gentleman
Maybe he wont find out what I know:
you were the last good thing about this part of town..

Lyric from
http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858488139/
with edits
----------------------------------------------------------------------

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้..

เมื่อฉันตื่นขึ้นมา..
ฉันก็พร้อมจะเสี่ยงกับ
ความหวังที่ฉันลืม
ว่าเธอเกลียดเขามากกว่าที่เธอจะรู้ตัว
ฉันเขียนมันไว้ให้เธอ (ให้เธอ ฉะนั้น)

เธอต้องการเขา.. ฉันน่าจะเป็นเขา
ฉันอาจจะไม่วิเศษนักแต่ฉันก็พยายามอยู่
และมันก็มากกว่าที่เขาเป็น

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้

สักวันฉันจะมีค่ามากกว่านี้
จะลุกขึ้นมาโทรหาเธอ
จนกว่าวันนั้นฉันก็จะทำแฟชั่นฉันใหม่
ด้วยการตื่นขึ้นมาแบบใส่กางเกงอยู่ตอนบ่ายสี่โมงเย็น

เธอต้องการเขา.. ฉันน่าจะเป็นเขา
ฉันอาจจะไม่วิเศษนักแต่ฉันก็พยายามอยู่
และมันก็มากกว่าที่เขาเป็น

(หนึ่ง สอง สาม สี่ !)

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้

(ไม่ค้นพบ... เขาจะไม่ค้นพบ...)
(ไม่ค้นพบ... เขาจะไม่ค้นพบ...)

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้..

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้..

-----------------------------------------------------------------------------

Title: Nothing's Gonna Change My Love For You
Artist: Glenn Medeiros

If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you

Chorus:
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I LOVE YOU
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by know how much I LOVE YOU
The world may change my whole life thru but
NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU

If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you
If you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you

(Chorus)

Lyric from
http://www.elyrics.net/read/g/glenn-medeiros-

lyrics/nothing_s-gonna-change-my-love-for-you-lyrics.html

---------------------------------------------------------------------

หากฉันจะต้องมีชีวิตอยู่โดยที่ไม่มีเธออยู่ใกล้ฉัน
กลางวันจะว่างเปล่า
กลางคืนจะยาวนาน
กับเธอฉันเห็นนิรันดร์อย่างชัดเจน
ฉันอาจจะเคยรักมาก่อน
แต่ไม่เคยรู้สึกรุนแรงขนาดนี้
ฝันของเรานั้นเยาว์และเราต่างก็รู้ว่า
มันจะพาเราไปในที่ๆเราอยากจะไป
กอดฉันไว้
สัมผัสฉันไว้
ฉันไม่อยากมีชีวิตโดยปราศจากเธอ

สร้อย:
ไม่มีอะไรที่จะมาเปลี่ยนรักฉันแด่เธอได้
บัดนี้เธอน่าจะรู้แล้วว่าฉันนั้นรักเธอแค่ไหน
สิ่งหนึ่งที่เธอมั่นใจได้
ฉันจะไม่มีวันขอมากไปกว่ารักของเธอ
ไม่มีอะไรที่จะมาแปรเปลี่ยนรักฉันที่มีแด่เธอ
บัดนี้เธอน่าจะรู้แล้วว่าฉันนั้นรักเธอแค่ไหน
โลกอาจจะเปลี่ยนแปลงชีวิตฉันทั้งชีวิตไปแต่
ไม่มีอะไรที่จะมาแปรเปลี่ยนรักฉันที่มีแด่เธอ

หากหนทางข้างหน้ามันไม่ง่าย
รักเราจะนำทางเราไป
ดุจดั่งดาวนำทาง
ฉันจะอยู่ที่นั่นกับเธอ
หากเธอต้องการฉัน
เธอไม่ต้องเปลี่ยนแปลงอะไรเลย
ฉันรักเธอดังที่เธอเป็นอยู่
ฉะนั้นมากับฉันและแบ่งปันมุมมองกัน
ฉันจะช่วยให้เธอเห็นนิรันดรด้วยอีกคน
กอดฉันไว้
สัมผัสฉันไว้
ฉันไม่อยากมีชีวิตโดยปราศจากเธอ

(สร้อย)

---------------------------------------------------------------------

Title: If You're Gonna Leave
Artist: Raul Midón
Album: State Of Mind

Maybe I’m crazy, I can hear you but you seem so far away
Maybe I’m lazy, or maybe we got lost
Somewhere in between the moments
Can’t remember when the changes came and made this thing so sad

If you’re gonna leave, that’s okay
If you’re gonna stay, let me say
I wanna get it back the love we had
Before it gets too late
If you’re gonna leave, that’s okay
If you’re gonna stay, let me say
I wanna get it back, the love we had
Before it gets too late, don’t let it get too late

Time is illusion
Yesterday can be so far away
Here’s to confusion
Or maybe we will find
Somewhere out beyond the stars or in our hearts
There is a method to this madness that pertains.

If you’re gonna leave that’s okay
If you’re gonna stay then let me say
I wanna get it back the love we had
Before it gets too late
If you’re gonna leave that’s okay
If you’re gonna stay then let me say
I wanna get it back the love we had
Before it gets too late

It’s getting to the point that I’m
I wanna do it right this time
I wanna hold you in my arms
I never wanna say goodbye
Again

If you’re gonna leave, that’s okay
If you’re gonna stay, then let me say
I wanna get it back, the love we had
Before it gets too late
If you’re gonna leave then that’s okay
If you’re gonna stay then let me say
I wanna get it back, the love we had
Before it gets too late, don’t let it get too late.
If you’re gonna leave, that’s okay
If you’re gonna stay, then let me say
I wanna get it back, the love we had
Before it gets too late

If you’re gonna leave, if you’re gonna stay
Before it gets too late

If you’re gonna leave, baby won’t you stay
I wanna get it back, the love we had
Before it gets too late

If you’re gonna leave, that’s okay
If you’re gonna stay, then let me say
I wanna get it back, the love we had
Before it gets too late,
Don’t let it get too late

------------------------------------------------

อาจจะเป็นไปได้ว่าสติฉันไม่ค่อยดี ฉันได้ยินเสียงเธอแต่เธอดูเหมือนไกลแสนไกล
อาจจะเป็นไปได้ว่าฉันนั้นขี้เกียจ หรือไม่เราก็กำลังหลงทาง
สักแห่งระหว่างช่วงเวลาหนึ่งกับอีกช่วงเวลาหนึ่ง
จำไม่ได้ว่าความเปลี่ยนแปลงมันมาเมื่อไหร่และทำให้สิ่งนี้ช่างน่าเสียใจ

หากเธอจะไป ก็ไม่เป็นไร
หากเธอจะอยู่ ขอให้ฉันได้บอกว่า
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป
หากเธอจะไป ก็ไม่เป็นไร
หากเธอจะอยู่ ขอให้ฉันได้บอกว่า
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป อย่าปล่อยให้มันสายเกินไป

กาลเวลาเป็นสิ่งลวง
เมื่อวานอาจจะไกลแสนไกล
ดื่มให้กับความสับสน
หรือไม่เราอาจจะพบว่า
สักแห่งหนไกลสุดดวงดาว หรือภายในใจของเราเอง
มันมีระเบียบแบบแผนที่เหมาะสมกับความบ้าคลั่งนี้

หากเธอจะไป ก็ไม่เป็นไร
หากเธอจะอยู่ ขอให้ฉันได้บอกว่า
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป
หากเธอจะไป ก็ไม่เป็นไร
หากเธอจะอยู่ ขอให้ฉันได้บอกว่า
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป

มันมาถึงจุดที่ฉัน
ฉันอยากจะทำให้มันถูกต้องในครั้งนี้
ฉันอยากจะโอบเธอไวในอ้อมแขน
ฉันไม่เคยอยากจะเอ่ยคำลา
อีกครา

หากเธอจะไป ก็ไม่เป็นไร
หากเธอจะอยู่ ขอให้ฉันได้บอกว่า
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป
หากเธอจะไป ก็ไม่เป็นไร
หากเธอจะอยู่ ขอให้ฉันได้บอกว่า
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป อย่าปล่อยให้มันสายเกินไป
หากเธอจะไป ก็ไม่เป็นไร
หากเธอจะอยู่ ขอให้ฉันได้บอกว่า
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป

หากเธอจะไป หากเธอจะอยู่
ก่อนที่มันจะสายเกินไป

หากเธอจะไป ที่รัก เธอไม่อยู่ต่ออีกหรือ
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป

หากเธอจะไป ก็ไม่เป็นไร
หากเธอจะอยู่ ขอให้ฉันได้บอกว่า
ฉันอยากจะทำให้รักที่เราเคยมีนั้นกลับคืนมา
ก่อนที่มันจะสายเกินไป
อย่าปล่อยให้มันสายเกินไป

-------------------------------------------

Title: Back Home
Artist: MYMP
Album: Absolute Acoustic

How can I stop the day
Alone, I recall the times
When our love was strong

And how will I get through the day
My tears are falling down
Rememberin' the words you said,

"Tell me that our love won't fade away"

Can anybody tell me how a perfect love went wrong?
Can anybody heal my heart and mend my broken soul?
If there's someone who can count my tears and all my sorrows
Oh please, make him come back home...

You promised a lifetime of love
That will never fade until the day
The sun no longer shines

But you lied, my heart died
You left me all alone, and grievin' out
'Coz you found someone new

Tell me this is not a game you play

Can anybody tell me how a perfect love went wrong?
Can anybody heal my heart and mend my broken soul?
If there's someone who can count my tears and all my sorrows
Oh please, make him come back home...

I don't wanna go on without you
No more sleepless nights because of you
Hold me tight, don't ever let me go...
Don't let me go...

Can anybody tell me how a perfect love went wrong?
Can anybody heal my heart and mend my broken soul?
If there's someone who can count my tears and all my sorrows
Oh please, make him come back home...

Oh please, make him come back home...

------------------------------------------------

ฉันจะหยุดวันเวลาได้อย่างไร
โดยลำพัง ฉันหวนคำนึงถึงวันเวลา
ที่รักของเรายังคงแข็งแกร่ง

และฉันจะผ่านวันเวลาได้อย่างไร
น้ำตาฉันกำลังพรั่งพรู
ยามจดจำคำพูดที่เธอได้เอ่ยไว้

"บอกสิว่ารักของเราจะไม่ลบเลือนไป"

มีใครสักคนไหมที่บอกได้ว่ารักที่ไร้ที่ตินั้นผิดผลาดไปได้อย่างไร?
มีใครสักคนไหมที่สามารถรักษาใจของฉันและซ่อมแซมจิตวิญญาณที่แตกสลายของฉันได้?
หากจะมีใครสักคนที่สามารถนับหยาดน้ำตาของฉันและความโศกเศร้าทั้งหมดของฉันได้
โอ้ ได้โปรด ทำให้เขากลับมาบ้านสักที...

เธอสัญญาจะรักไปชั่วชีวิต
จะไม่มีวันลบเลือนจนวันที่
ดวงตะวันสิ้นแสงส่อง

แต่เธอโกหก ใจฉันตายลงไป
เธอทิ้งฉันไว้โดยลำพัง และตรอมตรม
เพราะเธอพบใครใหม่

บอกสิว่านี่ไม่ใช่เกมส์อะไรสักอย่าง

มีใครสักคนไหมที่บอกได้ว่ารักที่ไร้ที่ตินั้นผิดผลาดไปได้อย่างไร?
มีใครสักคนไหมที่สามารถรักษาใจของฉันและซ่อมแซมจิตวิญญาณที่แตกสลายของฉันได้?
หากจะมีใครสักคนที่สามารถนับหยาดน้ำตาของฉันและความโศกเศร้าทั้งหมดของฉันได้
โอ้ ได้โปรด ทำให้เขากลับมาบ้านสักที...

ฉันไม่อยากจะอยู่ต่อไปโดยไม่มีเธอ
ไม่เอาอีกแล้วกับคืนที่ไม่หลับไม่นอนเพราะเธอ
กอดฉันให้แน่นไว้ อย่าได้ปล่อยฉันไป...
อย่าปล่อยฉันไป...

มีใครสักคนไหมที่บอกได้ว่ารักที่ไร้ที่ตินั้นผิดผลาดไปได้อย่างไร?
มีใครสักคนไหมที่สามารถรักษาใจของฉันและซ่อมแซมจิตวิญญาณที่แตกสลายของฉันได้?
หากจะมีใครสักคนที่สามารถนับหยาดน้ำตาของฉันและความโศกเศร้าทั้งหมดของฉันได้
โอ้ ได้โปรด ทำให้เขากลับมาบ้านสักที...

โอ้ ได้โปรด ทำให้เขากลับมาบ้านสักที...

-------------------------------------------

Title: Trouble Is A Friend
Artist: Lenka
Abum: Lenka

Trouble he will find you, no matter where you go, oh oh
No matter if you're fast, no matter if you're slow, oh oh
The eye of the storm or the cry in the morn, oh oh
You're fine for a while but you start to lose control...
He's there in the dark
He's there in my heart
He waits in the wings
He's gotta play a part
Trouble is a friend yeah trouble is a friend of mine
Ah ooh...
Trouble is a friend but trouble is a foe, oh oh
And no matter what I feed him he always seems to grow, oh oh
He sees what I see and he knows what I know, oh oh
So don't forget as you ease on down the road...
He's there in the dark
He's there in my heart
He waits in the wings
He's gotta play a part
Trouble is a friend yeah trouble is a friend of mine
oh oh
So don't be alarmed if he takes you by the arm
I won't let him win but I'm a sucker for his charm
Trouble is a friend yeah trouble is a friend of mine
ah ooh
How I hate the way he makes me feel
And how I try to make him leave,
I try, oh oh I try.....

Lyric from
http://www.absolutelyrics.com/lyrics/view/lenka/trouble_is_a_friend/

--------------------------------------------------------
ความยุ่งยาก เขาจะมาหาเธอ ไม่ว่าเธอจะไปที่ใด
ไม่ว่าเธอจะเร็ว ไม่ว่าเธอจะช้าแค่ไหน
จะเป็นใจกลางพายุ หรือเสียงกรีดร้องยามเช้า
เธอสุขสบายไปสักพักแต่แล้วเธอก็เริ่มที่จะเสียการควบคุม...
เขาอยู่ในความมืด
เขาอยู่ในใจฉัน
เขาคอยอยู่ในฝั่งของอาคาร
เขาจะมีส่วนร่วม
ความยุ่งยากเขาเป็นเพื่อน ใช่ ความยุ่งยากเขาเป็นเพื่อนของฉันเอง
 
ความยุ่งยากเขาเป็นเพื่อนแต่ความยุ่งยากก็เป็นศัตรู
และไม่ว่าฉันเอาอะไรให้เขาไปเขาก็ดูเหมือนจะโตขึ้นโตขึ้นเสมอ
เขาเห็นสิ่งที่ฉันเห็นและก็รู้สิ่งที่ฉันรู้
ฉะนั้นจงอย่าลืมเวลาที่เดินไปตามถนน...
เขาอยู่ในความมืด
เขาอยู่ในใจฉัน
เขาคอยอยู่ในฝั่งของอาคาร
เขาจะมีส่วนร่วม
ความยุ่งยากเขาเป็นเพื่อน ใช่ ความยุ่งยากเขาเป็นเพื่อนของฉันเอง
 
ฉะนั้นจงอย่าตกใจเวลาเขามาจูงมือเธอไป
ฉันไม่ยอมให้เขาชนะแต่ฉันก็ได้แต่หลงเสน่ห์ของเขา
ความยุ่งยากเขาเป็นเพื่อน ใช่ ความยุ่งยากเขาเป็นเพื่อนของฉันเอง
 
ฉันเกลียดจังเลยไอ้ความรู้สึกที่เขาทำให้ฉันรู้สึก
และฉันก็พยายามทำให้เขาจากไป
ฉันพยายาม โอ้ ฉันพยายาม...

----------------------------------------------------------

Title: 奇跡を望むなら Kiseki Wo Noomunara (English Version)
Artist: JuJu

I remember once you said you're not alone
And you were there for me, funny how I'm thinkin' of you now
Had I never met you, I can't say I'd be the same
I wish I hadn't been so blind to all those things you said to me

I don't know where the time has gone
While I've been sittin' here, the world just passed me by
Even though my life seems to be in distress,
I won't let it phase me, cause I know I am not alone

When your life seems gone, you're the one to change
That is what you make it out to be
Open up your eyes and see a better light
There's no use trying to hide
Step out of the dark and give yourself a chance
You've been hurt enough to feel this way
Put everything behind, shed no more tears
Then you will find the day seems new again...

Lately I've been looking back to visions of you
You were always there for me, funny how I never knew that...
Only now I realize how much you meant to me,
And I still miss you so much, but I have to make it on my own

It may be hard to do it all alone
It's just the time for me to break away from you
To pull myself away will help me grow
Had I seen things so clearly then I'd have known that I am not alone...

When your life seems done, be the one to change
Your life is only what you make it to be
Open up your eyes, see a better light
Don't waste time trying to hide
Step out of the dark and give yourself a chance
You've cried enough to go and feel this way
Put everything behind you and you will smile again
Then you'll find the day seems new again

I'm no longer afraid of being myself
No matter how hard that may prove to be
I know in the end, I'll be so glad I made it through...

When your life seems gone, you're the one to change
That is what you make it out to be
Open up your eyes and see a better light
There's no use trying to hide
Step out of the dark and give youself a chance
You've been hurt enough to feel this way
Put everything behind, shed no more tears
Then you will find the day seems new again...

English lyric from
j-lyric.net/artist/a00ce71/l019c9b.html
With edits
------------------------------------------------

ฉันจำได้ว่าครั้งหนึ่งเธอเคยพูดว่าเธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว
และเธออยู่เพื่อฉัน น่าตลกจังที่ฉันมาคิดถึงเธอเอาตอนนี้
หากฉันไม่ได้เจอกับเธอ ฉันก็คงจะไม่ได้เป็นเหมือนทุกวันนี้
ฉันได้แต่หวังว่าฉันไม่ได้มองข้ามสิ่งเหล่านั้นที่เธอเคยพูดกับฉัน

ฉันไม่รู้ว่าเวลามันหายไปไหนหมด
ช่วงที่ฉันนั่งอยู่ตรงนี้ โลกทั้งใบดูเหมือนจะเคลื่อนผ่านฉันไป
ถึงแม้ว่าชีวิตฉันดูเหมือนจะยุ่งยาก
ฉันไม่ปล่อยให้มันรบกวนฉันหรอก เพราะว่าฉันรู้ว่าฉันไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว

ยามที่ชีวิตเธอดูเหมือนจะจบลง เธอป็นคนเปลี่ยน
มันเป็นสิ่งที่เธอทำให้มันเป็น
ลืมตาของเธอขึ้นและเห็นแสงที่สว่างกว่า
ไม่มีประโยชน์ที่จะหลบซ่อน
เดินออกจากความมืดและให้โอกาสกับตัวเอง
เธอนั้นเจ็บปวดมามากพอที่จะรู้สึกอย่างนี้แล้ว
ทิ้งทุกสิ่งไว้เบื้องหลัง หยุดหลั่งน้ำตา
แล้วเธอก็จะพบว่าวันเวลานั้นดูใหม่ขึ้นอีกครั้ง...

หลังๆฉันมองกลับไปที่ภาพความทรงจำของเธอ
เธออยู่ข้างฉันเสมอมา น่าตลกจังที่ฉันไม่เคยรู้...
มาถึงตอนนี้ฉันถึงได้รับรู้ว่าเธอมีความหมายกับฉันเพียงใด
และฉันก็คิดถึงเธอมากเหลือเกิน แต่ฉันคงจะต้องอยู่ต่อไปโดยลำพัง

มันอาจจะยากที่จะต้องทำมันอยู่คนเดียว
มันเป็นช่วงเวลาที่เหมาะที่ฉันจะแยกตัวไปจากเธอ
การดึงตัวฉันเองออกไปจะช่วยให้ฉันเติบโตขึ้น
หากว่าฉันได้เห็นหลายๆสิ่งชัดแจ้งตั้งแต่ตอนนั้นฉันก็คงจะรู้ว่าฉันนั้นไม่ได้อยู่คนเดียว...

ยามที่ชีวิตเธอดูเหมือนจบลงแล้ว จงเป็นคนที่เปลี่ยนแปลง
ชีวิตของเธอเป็นเพียงสิ่งที่เธอทำให้มันเป็น
จงลืมตาของเธอขึ้น จงเห็นแสงที่สว่างกว่า
อย่าเปลืองเวลากับการพยายามหลบซ่อน
จงก้าวออกจากความมืดและให้โอกาสกับตัวเอง
เธอได้ร้องไห้มามากพอที่จะรู้สึกอย่างนี้แล้ว
จงทิ้งทุกสิ่งไว้เบื้องหลังและเธอก็จะยิ้มอีกครั้ง
แล้วเธอก็จะพบว่าวันเวลานั้นดูใหม่ขึ้นอีกครั้ง

ฉันไม่กลัวที่จะเป็นตัวฉันเองอีกต่อไป
ไม่ว่าจริงๆแล้วมันจะยากเย็นเพียงใด
ฉันรู้ว่าในที่สุดแล้วฉันจะยินดีที่ฉันได้ผ่านพ้นมันไป...

ยามที่ชีวิตเธอดูเหมือนจะจบลง เธอป็นคนเปลี่ยน
มันเป็นสิ่งที่เธอทำให้มันเป็น
ลืมตาของเธอขึ้นและเห็นแสงที่สว่างกว่า
ไม่มีประโยชน์ที่จะหลบซ่อน
เดินออกจากความมืดและให้โอกาสกับตัวเอง
เธอนั้นเจ็บปวดมามากพอที่จะรู้สึกอย่างนี้แล้ว
ทิ้งทุกสิ่งไว้เบื้องหลัง หยุดหลั่งน้ำตา
แล้วเธอก็จะพบว่าวันเวลานั้นดูใหม่ขึ้นอีกครั้ง...

------------------------------------------------


Title: Lose Yourself
Artist: Eminem
Abum: 8 Mile

Look, if you had one shot, or one opportunity
To seize everything you ever wanted-One moment
Would you capture it or just let it slip?

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
To drop bombs, but he keeps on forgettin
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
He opens his mouth, but the words won't come out
He's choking, how everybody's joking now
The clock's run out, time's up over, bloah!
Snap back to reality, Oh there goes gravity
Oh, there goes Rabbit, he choked
He's so mad, but he won't give up that
Easy, no
He won't have it , he knows his whole back's to these ropes
It don't matter, he's dope
He knows that, but he's broke
He's so stagnant that he knows
When he goes back to his mobile home, that's when it's
Back to the lab again yo
This this whole rhapsody
He better go capture this moment and hope it don't pass him

[Hook:]
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime yo

The soul's escaping, through this hole that it's gaping
This world is mine for the taking
Make me king, as we move toward a, new world order
A normal life is boring, but superstardom's close to post mortem
It only grows harder, only grows hotter
He blows us all over these hoes is all on him
Coast to coast shows, he's know as the globetrotter
Lonely roads, God only knows
He's grown farther from home, he's no father
He goes home and barely knows his own daughter
But hold your nose cause here goes the cold water
His hoes don't want him no mo, he's cold product
They moved on to the next schmoe who flows
He nose dove and sold nada
So the soap opera is told and unfolds
I suppose it's old partner', but the beat goes on
Da da dum da dum da da

[Hook]

No more games, I'ma change what you call rage
Tear this motherfucking roof off like 2 dogs caged
I was playing in the beginning, the mood all changed
I been chewed up and spit out and booed off stage
But I kept rhyming and stepwritin the next cypher
Best believe somebody's paying the pied piper
All the pain inside amplified by the fact
That I can't get by with my 9 to 5
And I can't provide the right type of life for my family
Cause man, these goddam food stamps don't buy diapers
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
And these times are so hard and it's getting even harder
Trying to feed and water my seed, plus
Teeter totter caught up between being a father and a prima donna
Baby mama drama's screaming on and
Too much for me to wanna
Stay in one spot, another day of monotony
Has gotten me to the point, I'm like a snail
I've got to formulate a plot fore I end up in jail or shot
Success is my only motherfucking option, failure's not
Mom, I love you, but this trailer's got to go
I cannot grow old in Salem's lot
So here I go is my shot.
Feet fail me not cause maybe the only opportunity that I got

[Hook]

You can do anything you set your mind to, man

Lyric from
http://www.azlyrics.com/lyrics/eminem/loseyourself.html

--------------------------------------------------------
ดูนะ ถ้าเธอมีโอกาสสักครั้งหนึ่ง
ที่จะยึดทุกสิ่งที่เธอเคยต้องการ ช่วงเวลาหนึ่ง
เธอจะใช้มันไป หรือเธอจะปล่อยมันให้หลุดมือไป?

มือของเขาเต็มไปด้วยเหงื่อ เข่าอ่อน แขนล้า
มีอ๊วกอยู่บนเสื้อเขาแล้ว สปาเก๊ตตี้ฝีมือคุณแม่
เขากระวนกระวาย แต่จากภายนอกเขาดูนิ่งและพร้อม
ที่จะแจ้งข่าว แต่ว่าเขาชอบลืม
สิ่งที่เขาเขียนเอาไว้ ฝูงชนช่างหนวกหูเหลือเกิน
เขาเปิดปากออกมา แต่ไม่คำพูดใดๆออกมา
เขากำลังหายใจไม่ออก ทุกคนเริ่มขบขัน
เวลาหมดลง ยุติแล้ว โว่ว!
กลับมาสู่ความเป็นจริง โอ้แรงดึงดูดมันดึงลง
โอ้กระต่ายมันไปซะแล้ว* เขาหายใจไม่ออก
เขาโกรธซะเหลือเกิน แต่เขาไม่ยอมแพ้มัน
ง่ายๆ ไม่
เขาไม่ยอม เขารู้ว่าหลังเขาชนเชือกแล้ว
มันไม่ได้สำคัญหรอก เขาช้าไป
เขารู้แลว แต่เขาถังแตก
เขาเฉื่อนชาซะจนเขารู้ว่า
เมื่อเขากลับไปที่รถบ้าน มันจะเป็นเวลา
กลับไปที่แล็บอีกครา
นี่ บทเพลงทั้งหมดนี้
เขาควรที่จะบันทึกมันเอาไว้และหวังว่ามันไม่เลือนจากเขาไป

[สร้อย:]
เธอควรจะปล่อยตัวไปกับเสียงเพลง กับช่วงเวลา
เธอเป็นเจ้าของมัน เธอควรที่ยึดมันไว้ดีๆอย่าปล่อยมันไป
เธอมีโอกาสแค่ครั้งเดียว อย่าเสียโอกาสที่จะดังระเบิด
โอกาสนี้มีก็แค่เพียงครั้งเดียวในชีวิต

จิตวิญญาณมันจะล่องลอยไป ผ่านรูนี้ที่เปิดอยู่
โลกนี้เป็นของฉันให้หยิบฉวย
ทำให้ฉันเป็นราชา เมื่อเราเคลื่อนไปข้างหน้า สู่การปกครองโลกแบบใหม่
ชีวิตธรรมดามันน่าเบื่อ แต่ชีวิตซุปเปอร์สตาร์มันเข้าใกล้ความตาย
มันมีแต่ยากขึ้น มีแต่ร้อนแรงขึ้น
เขาระเบิดเสียงใส่เราไปทุกแห่งหน สาวๆต่างก็คลั่งไคล้เขา
การแสดงมีจากชายฝั่งไปอีกชายฝั่ง เขาถูกเรียกว่านักเดินทางรอบโลก
เส้นทางที่แสนโดดเดี่ยว มีเพียงพระเจ้าเท่านั้นที่รู้
เขาเริ่มห่างบ้านมากขึ้นมากขึ้น เขาไม่เหมาะที่จะป็นพ่อคน
เขากลับบ้านและแทบจะไม่รู้จักลูกสาวของตัวเอง
แต่กลั้นใจไว้เพราะว่ากำลังจะถูกสาดด้วยน้ำย็น
สาวๆไม่ต้องการเขาอีต่อไป เขามันเชยแล้ว
พวกสาวๆย้ายไปสิ่งที่ฮิตสิ่งใหม่
เขาร่วงหล่นลงไปและขายอะไรไม่ได้
และแล้วเรื่องน้ำเน่าก็ถูกเล่าออกมา
ฉันคาดเดาว่ามันจบแล้ว แต่จังหวะมันยังคงเต้นต่อไป
Da da dum da dum da da

[สร้อย]

หมดเวลาเล่นสนุกแล้ว ฉันจะเปลี่ยนสิ่งที่เธอเรียกว่าความเดือดดาล
ฉีกหลังคานี้ออกเหมือนกับสุนัขกัดกัน
ฉันแค่เล่นๆกันนตอนต้น อารมร์มันเปลี่ยนไปหมดแล้ว
ฉันโดนกัด โดนถ่มออกมา และก็โดนโห่ลงมาจากเวที
แต่ฉันก็ยังคงแต่งกลอนและเขียนจังหวะในวงจรของบทเพลง
จงเชื่อเถอะว่ามีคนจ่ายเงินให้คนเล่นดนตรีที่มีเสน่ห์
ความเจ็บปวดทั้งหมดข้างในมันถูกขยายด้วยว่า
ฉันไม่สามารถอยู่ได้ด้วยงานธรรมดา
และฉันไม่สามารถให้ระดับความเป็นอยู่ที่เหมาะสมกับครอบครัวของฉัน
เพราะว่าคูปองอาหารจากสังคมสงเคราะมันเอาไปซื้อผ้าอ้อมไม่ได้
และนี่ไม่ใช่หนัง ไม่มีดารา, นี่เป็นชีวิตของฉัน
และเวลาเหล่านี้มันยากลำบาก และมันก็กำลังจะลำบากยิ่งขึ้น
พยายามที่จะให้ข้าวให้น้ำทายาทของฉัน
โยกเยก ติดอยู่ระหว่างความเป็นพ่อกับการเป็นตัวชูโรง
ลูก แม่ ละคร มันแหกปากร้องและ
มันเกินไปสำหรับฉันที่จะ
อยู่กับที่ อีกวันกับความซ้ำซาก
ทำให้ฉันถึงจุดๆนึง ฉันเป็นดั่งหอยทาก
ฉันต้องคำนวณเส้นทางดีๆก่อนที่จะถูกขังหรือถูกยิง
ความสำเร็จเป็นทางเลือกเดียวของฉัน ความล้มเหลวไม่ใช่ทางเลือก
คุณแม่ ฉันรักแม่ แต่รถพ่วงนี้มันจบแล้ว
ฉันจะมาแก่ในที่อย่างนี้ไม่ได้
ฉะนั้นการออกเดินทางไปก็คือโอกาสของฉัน
เท้าเอย อย่าได้หักหลังกันะ นี่เป็นโอกาสเดียวที่ฉันมี

[สร้อย]

เธฮสามารถทำอะไรก็ได้ถ้าธอตั้งใจทำนะ พรรคพวก
----------------------------------------------------------
*จากเรื่องอลิสท่องแดนมหัศจรรย์ที่อลิสวิ่งตามกระต่ายขาวลงไปในรูแล้วตกลงไปในดินแดนเตมไปด้วยเรื่องเหลือเชื่อ
----------------------------------------------------------

 

Title: Boulevard of Broken Dreams
Artist: Green Day

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
and I'm the only one and I walk alone

I walk alone
I walk alone

I walk alone
I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah,
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line
Of the edge and where I walk alone

Read between the lines
What's fucked up and everything's alright
Check my vital signs
To know I'm still alive and I walk alone

I walk alone
I walk alone

I walk alone
I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah
Ah-ah, Ah-ah

I walk alone
I walk a...

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone...

Lyric from
http://www.elyricsworld.com/boulevard_of_broken_dreams_lyrics_green_day.html

-----------------------------------------------------------------------

ฉันเดินบนถนนสายโดดเดี่ยวเดียวดาย
ถนนเส้นเดียวที่ฉันเคยรู้จัก
ไม่รู้ว่ามันมุ่งไปที่ไหน
แต่มันก็เป็นบ้านสำหรับฉันและฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว

ฉันเดินบนเส้นทางที่ไร้ผู้คน
บนถนนสายแห่งความฝันที่พังทลาย
ที่ๆเมืองหลับไหล
และฉันอยู่คนเดียวและเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว

ฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว

ฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันเดินอยู่....

เงาของฉันเป็นผู้เดียวที่เดินอยู่เคียงข้างฉัน
ใจที่ตื้นเขินของฉันเป็นสิ่งเดียวที่เต้นอยู่
บางคราฉันก็หวังว่าสักคนเบื้องนอกนั่นจะพบฉัน
จนกว่าจะถึงวันนั้นฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว

ฉันกำลังเดินไปตามเส้น
ที่แบ่งฉันสักแห่งในจิตใจของฉัน
บนเส้นแบ่งเขต
ของขอบและที่ๆฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว

ทำความเข้าใจกับความหมายที่แฝงเอาไว้
ว่ามันผิดที่ตรงไหนและทุกสิ่งก็จะดีเอง
เช็คชีพจรของฉัน
เพื่อที่จะรู้ว่าฉันยังมีชีวิตอยู่และฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว

ฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว

ฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันเดินอยู่....

เงาของฉันเป็นผู้เดียวที่เดินอยู่เคียงข้างฉัน
ใจที่ตื้นเขินของฉันเป็นสิ่งเดียวที่เต้นอยู่
บางคราฉันก็หวังว่าสักคนเบื้องนอกนั่นจะพบฉัน
จนกว่าจะถึงวันนั้นฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว

ฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันเดินอยู่....

ฉันเดินบนเส้นทางที่ไร้ผู้คน
บนถนนสายแห่งความฝันที่พังทลาย
ที่ๆเมืองหลับไหล
และฉันอยู่คนเดียวและเดินอยู่....

เงาของฉันเป็นผู้เดียวที่เดินอยู่เคียงข้างฉัน
ใจที่ตื้นเขินของฉันเป็นสิ่งเดียวที่เต้นอยู่
บางคราฉันก็หวังว่าสักคนเบื้องนอกนั่นจะพบฉัน
จนกว่าจะถึงวันนั้นฉันเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว....

 

-----------------------------------------------------------------------

English Song Lyric - Shinedown – Second Chance

posted on 07 Aug 2009 17:11 by chrisk69  in English, Request

Title: Second Chance
Artist: Shinedown

My eyes are open wide
By the way I made it through the day
I watch the world outside
By the way I'm leaving out today

I just saw Haley's Comet, she waved
Said, "Why are you always running in place?"
Even the man in the moon disappeared
Somewhere in the stratosphere

Tell my mother, tell my father I've done the best I can
To make them realize this is my life, I hope they understand
I'm not angry, I'm just saying
Sometimes goodbye is a second chance

Please don't cry one tear for me
I'm not afraid of what I have to say
This is my one and only voice
So listen close, it's only for today

I just saw Haley's Comet, she waved
Said, "Why are you always running in place?"
Even the man in the moon disappeared
Somewhere in the stratosphere"

Tell my mother, tell my father I've done the best I can
To make them realize this is my life, I hope they understand
I'm not angry, I'm just saying
Sometimes goodbye is a second chance

Here is my chance
This is my chance

Tell my mother, tell my father I've done the best I can
To make them realize this is my life, I hope they understand
I'm not angry, I'm just saying
Sometimes goodbye is a second chance
Sometimes goodbye is a second chance
Sometimes goodbye is a second chance


Lyric from
http://www.elyrics.net/read/s/shinedown-lyrics/second-chance-lyrics.html

-----------------------------------------------------------------------

ตาของฉันมันเบิกออกกว้าง
โดยวิถีที่ฉันใช้เอาตัวรอดในแต่ละวัน
ฉันมองโลกเบื้องนอก
โดยการที่ฉันกำลังออกเดินไปในวันนี้

ฉันเพิ่งเห็นดาวหางฮัลเล่ย์ เธอโบกมือ
บอกว่า "ทำไมเธอถึงวิ่งอยู่กับที่ตลอดเวลาเลยล่ะ?"
แม้กระทั่งมนุษย์บนดวงจันทร์ยังหายไป
สักแห่งบนชั้นบรรยากาศ

บอกคุณแม่ฉัน บอกคุณพ่อฉัน ว่าฉันได้ทำดีที่สุดแล้ว
เพื่อให้พวกเขารับรู้ว่านี่คือชีวิตของฉัน ฉันหวังว่าพวกเขาจะเข้าใจ
ฉันไม่ได้โกรธ ฉันแค่บอก
บางทีการบอกลาก็คือโอกาสใหม่

โปรดอย่าได้เสียน้ำตาแม้สักหยดให้ฉัน
ฉันไม่กลัวสิ่งที่ฉันจะต้องพูด
ณ ที่นี้คือเสียงเพียงหนึ่งเดียวของฉัน
ฉะนั้นจงฟังดีๆ มันมีแค่เพียงวันนี้

ฉันเพิ่งเห็นดาวหางฮัลเล่ย์ เธอโบกมือ
บอกว่า "ทำไมเธอถึงวิ่งอยู่กับที่ตลอดเวลาเลยล่ะ?"
แม้กระทั่งมนุษย์บนดวงจันทร์ยังหายไป
สักแห่งบนชั้นบรรยากาศ

บอกคุณแม่ฉัน บอกคุณพ่อฉัน ว่าฉันได้ทำดีที่สุดแล้ว
เพื่อให้พวกเขารับรู้ว่านี่คือชีวิตของฉัน ฉันหวังว่าพวกเขาจะเข้าใจ
ฉันไม่ได้โกรธ ฉันแค่บอก
บางทีการบอกลาก็คือโอกาสใหม่

โอกาสของฉันอยู่ที่นี่แล้ว
นี่คือโอกาสของฉัน

บอกคุณแม่ฉัน บอกคุณพ่อฉัน ว่าฉันได้ทำดีที่สุดแล้ว
เพื่อให้พวกเขารับรู้ว่านี่คือชีวิตของฉัน ฉันหวังว่าพวกเขาจะเข้าใจ
ฉันไม่ได้โกรธ ฉันแค่บอก
บางทีการบอกลาก็คือโอกาสใหม่
บางทีการบอกลาก็คือโอกาสใหม่
บางทีการบอกลาก็คือโอกาสใหม่

-----------------------------------------------------------------------