秦基博 Motohiro Hata – ミルクティー Milk Tea

posted on 26 Sep 2017 14:22 by chrisk69 in Japanese directory Entertainment, Asian, Knowledge


Title: ミルクティー Milk Tea
Artist: 秦基博 Motohiro Hata

微笑むまでキスをして 終わらない遊歩道
Hohoemu made kisuwo shite owaranai yuuhodou

震えてたら抱きしめて 明日また晴れるかな
Furuetetara dakishimete ashita mata hareru kana

心の地図にのってない場所へ 出掛けてくると君は言う
Kokorono chizuni nottenai basho e dekakete kuruto kimiwa iu
秘密の鍵を失くした時に 初めて逢える気がしてた
Himitsuno kagiwo nagushita tokini hajimete aeru kigashiteta

微笑むまでキスをして 終わらない遊歩道
Hohoemu made kisuwo shite owaranai yuuhodou
震えてたら抱きしめて 明日までこのままで
Furuetetara dakishimete ashita made kono mamade

夢のぶんだけ愛が生まれて どこまで行けばいいんだろう
Yumeno bun dake aiga umarete dokomade yukeba iindarou

星の数より奇蹟は起きる 悪気のない あぁ雲の裏
Hoshino kazu yori kisekiwa okiru waruginonai a~a kumonoura

迷わないで抱きしめて やわらかい頬寄せて
Mayowanaide dakishimete yawarakai hohoyosete
離れててもキスをして ベランダのミルクティー
Hanaretetemo kisuwo shite beranda no mirukutii (milk tea)

うつむいたままでも
Utsumuita mamade
無理しなくてもいいよ
Murishinakutemo iiyo

微笑むまでキスをして 終わらない遊歩道
Hohoemu made kisuwo shite owaranai yuuhodou
震えてたら抱きしめて 明日また逢えるかな
Furuetetara dakishimete ashita mata aerukana

迷わないで抱きしめて なだらかな肩寄せて
Mayowanaide dakishimete nadarakana kata yosete
離れててもキスをして 生ぬるいミルクティー
Hanaretetemo kisuwo shite namanurui mirukutii (milk tea)

Kanji & Roumaji lyrics & English translation from
http://kashinouta.blogspot.com/2011/12/motohiro-hata-milk-tea-cover-romaji.html
with edits

-------------------

Kiss me until I smile
Endless esplanade
Hold me if I tremble
I wonder if tomorrow will be a clear day again

You tell me you’ll be back
After going to a place not shown in the heart’s map
When I lost the keys to my secrets
I felt I could meet you for the first time

Kiss me until I smile
Endless esplanade
Hold me if I tremble
Until tomorrow comes, just like this

Love is born from dreams
How far should I go?
Miracles are more plentiful than the stars
There is no malice, ah, behind the clouds

Don’t hesitate, just hold me
Bring your soft cheeks close to mine
Kiss me even if we’re apart
Milk tea on the veranda

Hey, even if your head’s hanging low
Hey, you can just take it easy

Kiss me until I smile
Endless esplanade
Hold me if I tremble
I wonder if I can see you again tomorrow

Don’t hesitate, just hold me
Bring your gentle shoulders close to mine
Kiss me even if we’re apart
Lukewarm milk tea

-------------------

จูบฉันสิ จนกว่าฉันจะยิ้มออกมา
ลานยาวไร้สิ้นสุด
กอดฉันสิ ถ้าฉันสั่นไหว
สงสัยจังว่าพรุ่งนี้จะสดใสอีกมั้ยนะ

เธอบอกกับฉันว่าเธอจะกลับมา
หลังจากที่ไปในที่ ๆ ไม่มีบันทึกไว้บนแผนที่ของหัวใจ
เวลาที่ฉันทำกุญแจขแงความลับฉันหายไป
ฉันรู้สึกเหมือนว่า เป็นครั้งแรกที่ฉันจะสามารถพบเธอได้

จูบฉันสิ จนกว่าฉันจะยิ้มออกมา
ลานยาวไร้สิ้นสุด
กอดฉันสิ ถ้าฉันสั่นไหว
จนกว่าวันพรุ่งนี้จะมาถึง เหมือนอย่างนี้

ความรักที่ปะทุขึ้นมาจากความฝัน
ฉันควรที่จะไปไกลแค่ไหนกัน?
ปาฏิหาริย์ มีมากมายกว่าดวงดารา
ไม่มีความอาฆาตพยาบาท อ่ะ อยู่เบื้องหลังหมู่เมฆา

จงอย่าลังเล แค่กอดฉันเอาไว้
แนบแก้มนุ่ม ๆ ของเธอใกล้ ๆ ฉัน
จงจูบฉัน ถึงแม้ว่าเราจะไกลห่าง
ชานม บนระเบียง

นี่ ถึงแม้จะทำคอตก
นี้ เธอก็ทำตัวสบาย ๆ ได้นะ

จูบฉันสิ จนกว่าฉันจะยิ้มออกมา
ลานยาวไร้สิ้นสุด
กอดฉันสิ ถ้าฉันสั่นไหว
สงสัยจังว่าพรุ่งนี้ฉันจะพบเธออีกมั้ยนะ

จงอย่าลังเล แค่กอดฉันเอาไว้
แนบไหล่อันอ่อนโยน ของเธอใกล้ ๆ ฉัน
จงจูบฉัน ถึงแม้ว่าเราจะไกลห่าง
ชานม อุ่น ๆ

-------------------

Comment

Comment:

Tweet