柴田淳 Jun Shibata - 幻 Maboroshi

posted on 15 Aug 2017 17:21 by chrisk69 in Japanese directory Entertainment, Asian, Knowledge


Title: 幻 Maboroshi
Artist: 柴田淳 Jun Shibata

夜明けなど遠すぎる夜があるのなら
Yoake nado too sugiru yoru ga aru no nara
どこまでも果てしない朝を探したいから
doko made mo hateshinai asa wo sagashitai kara

眠らせて どうか眠らせて
nemurasete douka nemurasete
子供のように…
kodomo no you ni…
それは幻 それは陽炎だって
sore wa maboroshi sore wa kagerou datte
お願い 微笑んでいて
onegai hohoen de ite
ぼくはここだと 後ろに立っていてほしい
boku wa koko da to ushiro ni tatte ite hoshii
あの人と行く影は
ano hito to yuku kage wa
人違いだと言って
hitochigai da to itte

華やかなカーテンを閉めただけの夜
hanayaka na kaaten wo shimeta dake no yoru
そよ風が隙間から午後の日差し伝える
soyokaze ga sukima kara gogo no hizashi tsutaeru

目を閉じて そっと目を閉じて
me wo tojite sotto me wo tojite
あなたのように…
anata no you ni…

何も見てない 何も見なくていいって
nani mo mite nai nani mo minakute ii tte
愛しく髪を撫でて
itoshiku kami wo nadete
僕はここだと 部屋で私を迎えて
boku wa koko da to heya de watashi wo mukaete
優しく頬を寄せて
yasashiku hoho wo yosete
一人でも生きてゆくため
hitori demo ikite yuku tame

それは幻 それは陽炎だって
sore wa maboroshi sore wa kagerou datte
お願い 微笑んでいて
onegai hohoen de ite
何も見てない 君は何も見ていない
nani mo mite nai kimi wa nani mo miteinai
優しく囁いていて
yasashiku sasayaiteite
一人きり 生きてゆくから
hitori kiri ikite yuku kara

Kanji lyrics from
https://mojim.com/jpy107788x18x11.htm
English Translation from
http://jslyrics.livejournal.com/19065.html
with edits

-----------------------------------------------------

If the dawn and the very distant night exists
Then I stubbornly want to look for the endless morning

Make me sleep, somehow, make me sleep
Like a child...
That is a vision, because that is a heat haze
Please, keep smiling
I want you to stand behind me and say that you're here
Say that I'm mistaking you
For someone's shadow

The night only happens because a gorgeous curtain was closed
The gentle breeze tells me from a gap about the afternoon sunlight

Closing eyes, softly closing eyes
Like you...

Brush gently my hair with love
Saying that it's okay not to see anything
Let me enter the room saying that you're here
Approach gently my cheeks
So that I keep living even alone

That is a vision, because that is a heat haze
Please, keep smiling
Don't see anything, you don't see anything
Kindly whisper to me
Because I'm living all alone

-----------------------------------------------------

ถ้าอรุณและราตรีอันแสนไกลจะมีอยู่คู่กัน
งั้นฉันก็อยากจะค้นยามเช้าที่ไม่รู้จบ อย่างดื้อดึง

จงทำให้ฉันหลับ ยังไงก็ได้ ทำให้ฉันหลับ
เหมือนเด็ก...
นั่นมันเป็นมโนภาพ เพราะมันเป็นภาพลวงจากไอร้อน
ได้โปรด จงยิ้มต่อไป
ฉันอยากให้เธอยืนอยู่ข้างหลังฉัน แล้วบอกว่าเธออยู่ตรงนี้
บอกว่าฉันเข้าใจผิดที่นึกว่า
เธอเป็นเงาคนอื่น

ค่ำคืนมันเริ่มต้น เพียงเพราะว่าม่านอันงดงามมันถูกปลด ปิดลงมา
สายลมเบา ๆ บอกกับฉันผ่านช่องว่าง (ระหว่างม่าน) เรื่องแดดยามบ่าย

หลับตาลงไป หลับตาลงเบา ๆ
เหมือนเธอ...

จงแปรงผมฉันด้วยความรัก
พร่ำบอกว่ามันไม่เป็นไรที่จะไม่เห็นสิ่งใดเลย
ปล่อยให้ฉันเดินเข้าห้องไป ด้วยการพร่ำบอกว่าเธออยู่ ณ ที่แห่งนี้
จงเข้าใกล้ปรางแก้มฉันอย่างค่อย ๆ
เพื่อที่ฉันจะยังคงมีชีวิตต่อไป ถึงแม้จะโดยลำพังก็ตามแต่

นั่นมันเป็นมโนภาพ เพราะมันเป็นภาพลวงจากไอร้อน
ได้โปรด จงยิ้มต่อไป
ไม่เห็นสิ่งใด เธอไม่เห็นสิ่งใดในตอนนี้
กระซิบกับฉันเบา ๆ
เพราะว่าฉันกำลังมีชีวิตอยู่โดยลำพัง

----------------------------------------------------------------------------

Comment

Comment:

Tweet