Title: ありったけ の Love Song Arittake No Love Song
Artist: ナオト・インティライミ Naoto Inti Raymi
 
なぁ。。ちょっといいかな 茶化さないで聞いてくれ
na.. chotto ii ka na chakasa nai de kii te kure
いつもふざけてばかりだけど 今から本気で話すから
itsumo fuzake te bakari da kedo ima kara maji de hanasu kara
最初キミと出逢った瞬間 
saisho kimi to deatta toki
その自由な笑顔にやられちゃって
sono jiyuu na egao ni yara re chatte
あの日の帰り道浮かれて 仲間に電話してたんだ
ano hi no kaerimichi ukare te nakama ni denwa shi te ta n da
あれから何かあるたび キミがいればいいのにと思うことばっかりで
are kara nani ka aru tabi kimi ga ire ba ii noni to omou koto bakkari de...
いきなりでちょっと驚くかもだけど オレの言葉でバシッと言わせてくれ!
ikinari de chotto odoroku kamo da kedo ore no kotoba de bashitto iwa se te kure!

ありったけの愛唄ったラブソングを キミだけの花束にしてきたんだ
arittake no ai utatta rabusongu wo kimi dake no hanataba ni shi te ki ta n da
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
afureru kurai ni kimochi wo kome te okuru yo
キミの未来を俺に預けてよ この手でいつまでも守るから
kimi no mirai wo ore ni azuke te yo kono te de itsu made mo mamoru kara
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
zutto futari de onaji keshiki wo mi te tai
世界を止めて今誓(いまちか)うよ 全てをかけてキミを愛していく
sekai wo tome te ima chikau yo subete wo kake te kimi wo aishi te iku

あぁ。。黙ってるってことは やっぱビックリしたよな
a.. damatteru tte koto wa yappa bikkuri shi ta yo na
ゴメンな でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
gomen na demo kore ga ima no shoujiki na kimochi na n da yo
なぁ。。覚えてるかな? 凹んでたオレに言ってくれた
na.. oboe teru ka na? te konde ta ore ni itte kure ta
「いつでも味方(みかた)だよ」って言葉で もうキミしかいないって思ってさ
"itsu demo mikata da yo" tte kotoba de mou kimi shika i nai tte omotte sa
気がつけば暗くなるのが早くなったし もうキンモクセイの匂いがするなぁ
kigatsuke ba kuraku naru no ga hayaku natta shi mou kinmokusei no nioi ga suru na?
もうすぐ冬がやってくるその前に もう一回言うから聞いてくれ
mousugu fuyu ga yattekuru sono mae ni mou ikkai iu kara kii te kure

ありったけの愛唄ったラブソングを キミだけの花束にしてきたんだ
arittake no ai utatta rabusongu wo kimi dake no hanataba ni shi te ki ta n da
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
afureru kurai ni kimochi wo kome te okuru yo
キミの未来を俺に預けてよ この手でいつまでも守るから
kimi no mirai wwo ore ni azuke te yo kono te de itsu made mo mamoru kara
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
zutto futari de onaji keshiki wo mi te tai
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
sekai wo tome te ima chikau yo subete wo kake te kimi wo aishi te iku

キミの頬伝うひとすじの涙 ちょっと照れて見せてくれた笑顔
kimi no hoo tsutau hitosuji no namida chotto tere te mise te kure ta egao
今キミが言ってくれた その答えをずっと
ima kimi ga itte kure ta sono kotae wo zutto
いつまでもいつまでも大切にするから
itsu made mo i tsu made mo taisetsu ni suru kara

さぁ。。これからはこのラブソングが 二人だけのメロディーになってさ
sa.. korekara wa kono rabusongu ga futari dake no merodii ni natte sa
あきれるくらいに 互いに歌い合っていこう
akireru kurai ni tagaini utai atte iko u
ありったけの愛唄ったラブソングが 永遠に終わることのないように
arittake no ai utatta rabusongu ga eien ni owaru koto no nai you ni
ずっと 二人で同じ未来を見ていこう
zutto futari de onaji mirai wo mi te iko u
世界を止めてもう一度誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
sekai wo tome te mouichido chikau yo subete wo kake te kimi wo aishi te iku

手をつなぎ一緒に歩いていこう
te wo tsunagi issho ni arui te iko u

Kanji and Thai Translation from
my dearest friend Nokko chan (thank you so very much for such heart felt translation)
& Romaji lyrics from
http://www.jpopasia.com/lyrics/39675/naoto-inti-raymi/arittake-no-love-song.html
with edits
English translation (from Thai) is by me
-----------------------------------------------------

Hey..hey.. can you spare a few moments? Come listen to something that might sound a little funny.
In the past, it might seem that I like to lie. But from now on, know that it is from the true feeling inside.
Ever since the first time I met you,
That smile still leaves an impression.
We walked and talked on the phone all the way since that day we met.
Ever since then, I've always wondered how wonderful it would be should I have you by my side.
Suddenly I'm saying these type of things might caused you to be alarmed, however, please say yes to what I'll be saying.

All the love songs I sing to you will be like a flower bouquet that I want to give to you and only you.
It'll be a gift straight from my overflowing emotions.
I want to be the one to take care of your future: with these two hand will protect you no matter when.
I want to see the two of us in the same scene always.
I swear that even though the Earth may stop revolving, all the love that I have will be only for you.

Umm..you're probably surprised by what I've never said.
Sorry, but..they're what I wanted to say from the true emotion.
Hey..do you still remember when I said unspecifically that
"want to be together forever" these words will never be said to another other than you.
By the time I be came aware, it was bright again. And fragrant olive (Osmanthus fragrans) is already sending off its fragrance.
(** this flower gives off strong fragrance in autumn**)
Before the approaching winter arrives, I want to tell you something again, please listen, alright?

All the love songs I sing to you will be like a flower bouquet that I want to give to you and only you.
It'll be a gift straight from my overflowing emotions.
I want to be the one to take care of your future: with these two hand will protect you no matter when.
I want to see the two of us in the same scene always.
I swear that even though the Earth may stop revolving, all the love that I have will be only for you.

I will turn even a single tear on your cheek into a bright smile.
The answer that I will get from you now
Will be the most important thing for me forever and always.

So..From now on may this love song be a song for only you and me.
Let's sing this surprising song together.
All our love songs will never end forever.
May we share the same future forever.
I swear that even though the Earth may stop revolving, all the love that I have will be only for you.

Let us walk together hand in hand.

-----------------------------------------------------

นี่..นี่..ขอเวลาสักแป๊บได้มั๊ย มาช่วยตั้งใจฟังเรื่องที่อาจจะดูว่าน่าขำ
ที่ผ่านมาเหมือนว่าชั้นชอบพูดโกหก แต่จากนี้ ขอให้รู้ว่ามันออกมาจากความรู้สึกจริงๆที่อยู่ข้างใน
ตั้งแต่แวบแรกที่ได้พบเธอ
รอยยิ้มครั้งนั้นยังฝังใจ
เราเดินคุยโทรศัพท์กันตลอดทางหลังจากที่ได้พบกันในวันนั้น
นับจากครั้งนั้น ชั้นก็มาเฝ้าคิดว่า มันจะดีแค่ไหน หากได้มีเธออยู่เคียงข้าง
อยู่ๆก็มาพูดเรื่องแบบนี้ อาจจะทำให้ตกใจ แต่อยากขอให้ตบปากรับคำในสิ่งที่ชั้นจะพูดออกไป

เพลงรักที่ชั้นร้องให้เธอทั้งหมดนี้ เป็นดังช่อดอกไม้ที่ชั้นอยากจะมอบให้เธอเพียงผู้เดียวเท่านั้น
มันเป็นของขวัญที่ส่งมาจากความรู้สึกที่เปี่ยมล้นของชั้น
ชั้นจะเป็นคนดูแลอนาคตของเธอเอง ด้วยสองมือนี้ชั้นจะปกป้องเธอไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม
อยากจะเห็นภาพเราสองคนในบรรยากาศเดียวกันตลอดไป
ชั้นขอสาบาน ต่อให้โลกหยุดหมุน รักทั้งหมดที่ชั้นมี จะมอบให้เธอเพียงผู้เดียว


เอ่อ..เธอคงตกใจแน่เลย กับสิ่งที่ชั้นไม่เคยบอกออกไป
ขอโทษนะ แต่..มันก็เป็นสิ่งที่ชั้นอยากจะบอก จากความรู้สึกจริงๆที่มี
นี่..ยังจำได้มั๊ย ตอนที่ชั้นพูดลอยๆออกไป
“อยากเคียงข้างกันตลอดไป” คำๆนี้ จะไม่พูดกับใคร นอกจากเธอคนเดียวเท่านั้น
กว่าจะรู้ตัวอีกที ก็สว่างอีกแล้ว ฮ้า..ดอกหอมหมื่นลี้ (Osmanthus fragrans) เริ่มส่งกลิ่นหอมมาแล้วสินะ
(** ดอกไม้นี้จะส่งกลิ่นหอมในช่วงฤดูใบไม้ร่วง **)
ก่อนจะถึงหน้าหนาวที่ใกล้จะมาเยือนในไม่ช้า อยากจะบอกอะไรอีกสักครั้ง ช่วยรับฟังหน่อยได้มั๊ย

เพลงรักที่ร้องให้ฟังทั้งหมดนี้ เป็นดังช่อดอกไม้ที่ชั้นอยากจะให้เพียงแต่เธอ
มันเป็นของขวัญที่ส่งมาจากความรู้สึกที่เปี่ยมล้นของชั้น
ชั้นจะดูแลอนาคตของเธอเอง ด้วยสองมือนี้ ชั้นจะปกป้องเธอไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม
อยากจะเห็นภาพเราสองคนในบรรยากาศเดียวกันตลอดไป
ชั้นขอสาบาน ต่อให้โลกหยุดหมุน รักทั้งหมดที่ชั้นมีนั้น มอบให้เธอเพียงผู้เดียว

จะทำให้หยดน้ำตาแม้เพียงหยดเดียวบนแก้มเธอ กลายเป็นแสงสว่างบนรอยยิ้ม
คำตอบที่จะได้รับจากเธอในตอนนี้
จะเป็นสิ่งที่แสนสำคัญสำหรับชั้นตลอดไปตราบนานเท่านาน

เอานะ..จากนี้ไป ขอให้เพลงรักนี้ เป็นเสียงเพลงแค่สำหรับเราสองคนเท่านั้น
มาร่วมร้องเพลงที่แสนเซอร์ไพร์สนี้ด้วยกันเถอะนะ
เพลงรักทั้งหมดของเรานี้ จะไม่มีวันหยุดตราบชั่วนิรันดร์
ขอให้เราได้เห็นอนาคตเดียวกันตลอดไป
ชั้นขอสาบาน ต่อให้โลกหยุดหมุน รักทั้งหมดที่ชั้นมี จะมอบให้เธอเพียงผู้เดียว

เรามาเดินจูงมือไปด้วยกันนะ

----------------------------------------------------------------------------
สำนวนการแปลเพลงนี้เป็นภาษาไทยต้องขอบคุณนกจังที่อุตส่าแปลเพลงนี้ได้ลึกซึ้งถึงเพียงนี้นะครับ ส่วนกระผมครานี้รับหน้าที่แปลจากไทยเป็นอังกฤษอีกทีครับ

Comment

Comment:

Tweet