Japanese Song Lyric - Chemistry – 最後の川 Saigo No Kawa – Face To Face (With Imeem Video)
posted on 07 Mar 2009 12:14 by chrisk69 in Japanese
Title: 最後の川 Saigo No Kawa
Artist: Chemistry
Album: Face To Face
なぜに空見上げるのだろう? naze ni sora ni ageru no darou
どこかで立ち止まる度(たび) dokoka de tachidomaru tabi
誰にも話せない悲しみを dare ni mo hanasenai kanashimi wo
心が話しかける kokoro ga hanashikakeru
歩いて来た長い道を aruite kita nagai michi wo
ここから振り返れば kokokara furikaereba
僕が思うよりも 輝いた日 boku ga omou yori mo kagaya ita
々だと教えられた hibi da to oshierareta
どんな時も 僕のそばで donna toki mo boku no soba de
君が共に笑った kimi ga tomo ni waratta
過ぎた歳月(とき)は 何かが足りなくて… sugita toki wa nanika ga tarinakute…
でも 気づいたのは demo kizuita no wa
“愛こそがすべて”さ ai koso ga subete sa
※「しあわせだった?」なんて shiawase datta nante
聞かないでくれ kikanai de kure
愛しき人 itoshiki hito
腕に抱きしめて ude ni dakishimete
僕が聞きたいよ boku ga kikitai yo
君がしあわせだったか? kimi ga shiawase datta ka
終わらない道は きっとない owaranai michi wa kitto nai
見送る人 miokuru hito
涙 拭いて namida furite
背中 見届けて… senaka mitodokete
僕は一人きり boku wa hitori giri
この川を 今 渡る※ kono kawa wo ima wataru
僕がいなくなった後は boku ga inakunatta to wa
時々 空見上げて tokidoki sora miagete
君のことを ずっと 太陽の kimi no koto wo zutto taiyo mono
近くで見守ってる chigaku de mina motteru
姿かたち 見えなくてを sugata katachi mienakute wo
きっと君は 感じる kitto kimi wa kanjiru
目を閉じれば 懐かしいぬくもり me wo tojireba natsukashikumori
そう 孤独を包む sou kodoku wo tsuzumu
僕は陽射しになる boku wa hisashi ni naru
どれだけ愛してたか dore dake aishite ta ka
思い出して 大事な人 omoidashite daichi na hito
君を残すこと kimi wo mou kosu koto
それがつらかった sore gatsu naka atta
前へ歩いて欲しい mae aruite hoshii
永遠の愛はきっとある DOA no ai wa kitto aru
忘れないで wasurenai de
一人じゃない hitori jyanai
離れ離れでも hanareba hanaredemo
君のその胸に kimi no sono mune ni
僕はまだ 生きている boku wa mada ikite iru
※「しあわせだった?」なんて shiawase datta nante
聞かないでくれ kikanai de kure
愛しき人 itoshiki hito
腕に抱きしめて 僕が聞きたいよ ude ni dakishimete boku ga kikitai yo
君がしあわせだったか? kimi ga shiawase datta ka
終わらない道は きっとない owaranai michi wa kitto nai
見送る人 miokuru hito
涙 拭いて namida furite
背中 見届けて… senaka mitodokete
僕は一人きり boku wa hitori giri
この川を 今 渡る※ kono kawa wo ima wataru
何も悔いはない nanimo kuiawanai
生まれてよかった umarete yokatta
心から ありがとう kokoro kara, arigatou.
Japanese and Romanji lyric from
http://www.jpopasia.com/lyrics/6939/chemistry/saigo-no-kawa.html
with slight corrections of typos
-----------------------------------------------------------------------------
why do you look up at the sky
everytime you stop somewhere?
the sorrow you can’t tell anyone
can be spoken through your heart
if you look back at the
long road you walked here on
you’ll be shown a shining day
brighter than in my memories
no matter when,
always by my side
you shared your laughter
during all the time we’ve spent
something felt missing…
but, what i noticed was
“love really is everything”
please don’t ask me
“are you happy?”
my dear
hold me in your arms
i want to hear it
are You happy?
the unending street is unpredictable
person sending me off
please dry your tears
with my back turned
and on my own
i cross over the river now
after i’ve gone
look up at the sky sometimes
i’m always watching over you
from someplace near the sun
even though your image
can’t be seen
i can still feel you
and if i close my eyes
your dear warmth
envelops my loneliness
shining on me rays of the sun
i remember
how much i loved you
my treasured one
leaving you behind
was heart breaking
i want to go back to before
the love i have is for ever
please don’t forget
you are never alone
we may be separated
but in your heart
i am still alive
please don’t ask me
“are you happy?”
my dear
hold me in your arms
i want to hear it
are You happy?
the unending street is unpredictable
sending me off
please dry your tears
with my back turned
and on my own
i cross over the river now
i don’t regret anything
i’m happy to have been born
from my heart, I Thank You.
English translation from
http://www.jpopasia.com/lyrics/6939/chemistry/saigo-no-kawa.html
-----------------------------------------------------------------------------
ทำไมเธอถึงมองขึ้นไปบนฟ้า
ทุกๆครั้งที่หยุดสักแห่งหน?
ความเศร้าโศกที่เธอไม่สามารถบอกใคร
สามารถเอ่ยได้จากใจเธอ
ถ้าเธอมองกลับไปที่
หนทางอันยาวไกลที่เธอเดินมาที่นี่
เธอจะเห็นวันที่เจิดจ้า
สว่างกว่าความทรงจำของฉัน
ไม่ว่าเมื่อไหร่
ข้างๆฉันเสมอมา
เธอแบ่งปันเสียงหัวเราะ
ในช่วงเวลาที่เรามีกัน
บางสิ่งรู้สึกหายไป…
แต่ สิ่งที่ฉันสังเกตุเห็นคือ
“ความรักเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง”
โปรดอย่าถามฉันว่า
“มีความสุขไหม?”
ที่รัก
โอบฉันไว้ในอ้อมกอดเธอ
ฉันอยากจะได้ยิน
เธอ มีความสุขไหม?
เส้นทางที่ไม่จบสิ้นมันไม่แน่นอน
คนที่มาส่ง
ได้โปรดเช็ดน้ำตา
ด้วยหลังที่หัน
และโดยตัวคนเดียว
ฉันข้ามแม่น้ำไป
หลังจากที่ฉันไม่อยู่แล้ว
มองขึ้นไปบนฟ้าบ้างเป็นบางครั้ง
จากสักแห่งหนใกล้ดวงตะวัน
ฉันจะมองเธออยู่เสมอ
ถึงแม้ตัวเธอ
อาจจะไม่เห็น
แต่ฉันยังรูสึกได้ถึงเธอ
และถ้าฉันหลับตา
ความอบอุ่นของเธอ
ห่อหุ้มความเหงาใจของฉัน
ส่องสว่างดั่งแสงตะวัน
ฉันจำว่า
ฉันรักเธอเพียงใด
สิ่งที่ล้ำค่าของฉัน
จากเธอไป
ช่างหัวใจสลาย
ฉันอยากจะกลับไปเป็นอย่างเดิม
รักที่ฉันมีเป็นนิรันดร์
โปรดอย่าลืม
เธอไม่เคยอยู่คนเดียว
เราอาจจะห่างไกลกัน
แต่ในใจของเธอ
ฉันยังคงอยู่
โปรดอย่าถามฉันว่า
“มีความสุขไหม?”
ที่รัก
โอบฉันไว้ในอ้อมกอดเธอ
ฉันอยากจะได้ยิน
เธอ มีความสุขไหม?
เส้นทางที่ไม่จบสิ้นมันไม่แน่นอน
คนที่มาส่ง
ได้โปรดเช็ดน้ำตา
ด้วยหลังที่หัน
และโดยตัวคนเดียว
ฉันข้ามแม่น้ำไป
ฉันไม่เคยเสียดายอะไร
ฉันดีใจที่ได้เกิดมา
จากใจของฉัน ขอขอบคุณเธอ
-----------------------------------------------------------------------------