Japanese Song Lyric - MISIA – 陽のあたる場所 Hi No Ataru Basho - Mother Father Brother Sister (With YouTube)
posted on 23 Feb 2009 17:03 by chrisk69 in Japanese
Title: 陽のあたる場所 Hi No Ataru Basho
Artist: MISIA
Album: Mother Father Brother Sister
※I can sing a song for you and me forever
陽のあたる場所を見つけて Hi no ataru basho wo mitsukete
I can sing a song for you and me forever
悲しみを笑顔に変えよう※ Kanashimi wo egao ni kaeyou
ダッダラッタッタララって 歌っていても - DADDA RATTATTARARA-tte utatte itemo
パッパラッパッパララって おどけていても - PAPPA RATTATTARARA-tte odokete itemo
流れ流されて呑まれてく 気持ちとはウラハラに - Nagare nagasarete nomareteku kimochi to wa urahara ni
もしも 私がいなくても Oh - Moshimo watashi ga inakutemo Oh
なんて考えてる暇があるなら - Nante kangaeteru hima ga aru nara
晴れた青空を 見上げればいい - Hareta aozora wo miagereba ii
こんなに小さな自分だから 一人じゃ生きられない - Kon'na ni chiisana jibun dakara hitori ja nai ikirarenai
もしも 言葉がなくなっても 歌えるよ Oh - Moshimo kotoba ga nakunattemo utaeru yo Oh
(※くり返し) * repeat
ダッダラッタッタララって リズムをとって - DADDA RATTATTARARA-tte rizumu wo totte
パッパラッパッパララって くちずさんでも - PAPPA RATTATTARARA-tte kuchizusandemo
流れ流されて呑まれてく 気持ちとはウラハラに - Nagare nagasarete nomareteku kimochi to wa urahara ni
もしも あなたがいなくても Oh - Moshimo anata ga inakutemo Oh
不安になればなるほど 強がるから - Fuan ni nareba naru hodo tsuyogaru kara
心まかせに 叫んでみればいい - Kokoro makase ni sakende mireba ii
そんなに涙を抑えたら 素直になれなくなるよ - Son'na ni namida wo osaetara sunao ni nare nakunaru yo
もしも あの星なくなっても 歌えるよ Oh - Moshimo ano hoshi nakunattemo utaeru yo Oh
I can sing a song for you and me forever
とりとめのない時間さえも - Toritome no nai jikan sae mo
I can sing a song for you and me forever
不思議なほどにまわり出す - Fushigi na hodo ni mawaridasu
I can sing a song for you and me forever
陽のあたる場所を見つけて - Hi no ataru basho wo mitsukete
I can sing a song for you and me forever
悲しみを笑顔に変えて - Kanashimi wo egao ni kaete
I can sing a song for you and me forever
どこまでも続く道だけど - Doko made mo tsuzuku michi dakedo
I can sing a song for you and me forever
明日はきっと来るから - Ashita wa kitto kuru kara
Kanji lyric from
http://www.quartet4.net/?p=335
Romanji lyric from
http://www.lyricstime.com/misia-hi-no-ataru-basho-lyrics.html
---------------
English translation
MISIA - A Place In The Sun
Lyrics: MISIA, JUN SASAKI
Music: JUN SASAKI
*I can sing a song for you and me forever
I’ve found a place in the sun
I can sing a song for you and me forever
I’ll turn my sadness into a smile
Da dara, ta tarara…even when I’m singing that
Pa para, pa parara…even when I’m being playful
It’s all going against my raging emotions
Even if I wasn’t around, oh
If I have time to think about stuff like that
Then I should gaze up into the clear blue sky
I’m so tiny and insignificant that I can’t make it by myself
Even if I lose all words I’ll still be able to sing, oh
(Repeat*)
Da dara, ta tarara…I follow the rhythm
Pa para, pa parara…even when I’m singing to myself
It’s all going against my raging emotions
Even if you weren’t around, oh
The more anxious I am, the more stubborn I become
So I should follow my heart and cry out
I won’t be true to myself if I hold back these tears
Even if that star is no more, I’ll still be able to sing, oh
I can sing a song for you and me forever
Even the absurdity of time
I can sing a song for you and me forever
Continues to flow on miraculously
I can sing a song for you and me forever
I’ve found a place in the sun
I can sing a song for you and me forever
I’ll turn my sadness into a smile
I can sing a song for you and me forever
The path goes on forever
I can sing a song for you and me forever
But tomorrow will surely come
English translation from
http://www.quartet4.net/?p=335
---------------
Thai translation
*ฉันสามารถที่จะร้องเพลงเพื่อเธอและฉันตลอดไป
ฉันได้พบที่แห่งหนึ่งในดวงตะวัน
ฉันสามารถที่จะร้องเพลงเพื่อเธอและฉันตลอดไป
ฉันจะเปลี่ยนความเศร้าของฉันไปเป็นรอยยิ้ม
Da dara, ta tarara…ถึงแม้เวลาฉันกำลังร้องอย่างนั้น
Pa para, pa parara…ถึงแม้เวลาที่ฉันกำลังทำเป็นเล่น
มันกำลังสวนทางกับอารมรณ์ของฉันที่กำลังคุกรุ่น
แม้ว่าฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น
ถ้าฉันมีเวลาานั่งคิดเรื่องพรรณนั้น
ฉันก็ควรจะมองขึ้นไปยังท้องฟ้าที่สดใสสีน้ำเงิน
ฉันช่างเล็กกระจ้อยร่อยซะจนไม่สามารถอยู่ได้ด้วยตัวเอง
หากฉันสูญคำไป ฉันก็ยังร้องได้
(Repeat*)
Da dara, ta tarara…ฉันจะตามจังหวะ
Pa para, pa parara…ถึงแม้ฉันจะร้องเพลงให้ตัวเองฟัง
ทั้งหมดมันสวนทางกับอารมณ์ที่กำลังคุกรุ่นของฉัน
แม้ว่าเธอจะไม่อยู่ตรงนี้
ยิ่งกังวลเท่าไหร่ ฉันยิ่งดื้อเท่านั้น
ฉะนั้นฉันควรทำตามใจฉันแล้วร้องออกมา
ฉันจะไม่เป็นตัวเองถ้าฉันกักเก็บน้ำตาเอาไว้ข้างใน
แม้ดาวดวงนั้นจะไม่อยู่อีกต่อไป ฉันก็ยังร้องได้
(ฉันสามารถที่จะร้องเพลงเพื่อเธอและฉันตลอดไป)
ถึงแม้ความพิกลของช่วงเวลา
(ฉันสามารถที่จะร้องเพลงเพื่อเธอและฉันตลอดไป)
จะยังคงดำเนินต่อไปได้อย่างมหัศจรรย์
(ฉันสามารถที่จะร้องเพลงเพื่อเธอและฉันตลอดไป)
ฉันได้พบที่แห่งหนึ่งในดวงตะวัน
(ฉันสามารถที่จะร้องเพลงเพื่อเธอและฉันตลอดไป)
ฉันจะเปลี่ยนความเศร้าของฉันไปเป็นรอยยิ้ม
(ฉันสามารถที่จะร้องเพลงเพื่อเธอและฉันตลอดไป)
เส้นทางยังคงทอดไปตลอดเวลา
(ฉันสามารถที่จะร้องเพลงเพื่อเธอและฉันตลอดไป)
แต่พรุ่งนี้จะต้องมาถึง
----------------------
d>