Title: Everything
Artist: MISIA
Album: Marvelous

MISIA - Everything

作詩:MISIA 作曲:松本俊明

すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた Surechigau tokinonakade anatato meguriaeta
不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて fushigine negaatakisekiga konnanimosobani arunante

逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが過ぎてく 扉すり抜けてaitai omoinomama aenai jikandakega sugiteku tobirasurinukete
また思い出して あの人と笑い合う あなたを mata omoidashite anohito towaraiau anatao

愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて 眠る夜もあるから itoshikihitoyo kanashimasenaide nakitsukarete meguruyorumo arukara
過去を見ないで 見つめて私だけ kakoominaide mitsumete watashidake

You’re everything You’re everything
あなたが想うより強く やさしい嘘ならいらない 欲しいのはあなた Anataga omouyori tsuyoku yasashiiuso nara iranai hoshiinowa anata

どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 果てしなく遠い未来なら dorekuraino jikan wo eiento yoberudarou hateshinaku tooi mirainara
あなたと行きたい あなたと覗いてみたい その日を anatato yukitai anatato nozoitemitai sono hi wo

愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で itoshikihitoyo dakishimeteite itsumonoyouni yasashii tokino nakade
この手握って 見つめて今だけを konote nigiite mitsumete imadakeo

You’re everything You’re everything
あなたと離れてる場所でも 会えばきっと許してしまう どんな夜でも anataga hanareteru bashodemo aeba kiito yurushite shimau donna yorudemo
You’re everything You’re everything
あなたの夢見るほど強く 愛せる力を勇気に 今かえていこう anatano yumemiruhodo tsuyoku aiseru chikarao yuukini ima kaeteyukou

You’re everything You’re everything
あなたと離れてる場所でも 会えばいつも消え去って行く 胸の痛みも anatato hanareteru bashodemo aeba itsumo kiesateyuku muneno itamimo
You’re everything You’re everything
あなたが想うより強く やさしい嘘ならいらない 欲しいのはあなた anataga omouyori tsuyoku yasashii usonara iranai hoshiinowa anata

You’re everything You’re everything
You’re everything My everything

English Translation

MISIA - Everything

Lyrics: MISIA
Music: Matsumoto Toshiaki

I met you by chance during one of the times we passed by each other
Isn't it wonderful that a miracle that I wished for is right next to me

Wanting to be with you, the time that we can't be together passes.
Slipping through the door, again I remember you laughing with that person

My love, don’t make me sad. There are nights that I cry myself to sleep
Don’t look at the past, just look at me

You’re everything, You’re everything
I'm stronger than you think, if you have kind lies for me.  I don't need them, all I want is you

How long of a time can be called forever?
I want to go to the endlessly far away future and peek at that day with you

My love, hold me like you always do in the midst of tender times
Hold my hand and look only at the present

You’re everything, You’re everything
If I saw you even at the place that we parted, surely I would forgive you, on any night
You’re everything, You’re everything
I'm strong enough to dream of you.  Now let's bravely change the power of love

You’re everything, You’re everything
If I saw you even at the place that we parted, the pain in my heart would always disappear
You’re everything, You’re everything
I'm stronger than you think, if you have kind lies for me.  I don't need them, all I want is you

You’re everything, You’re everything
You’re everything, My everything

 

Japanese Kanji & English Translation from
http://www.quartet4.net/?p=3984
Romanji from
http://m.kovideo.net/l/m/Misia/Everything.html
English translation from
http://www.youtube.com/watch?v=D_8g8dR8q88


Thai translation

(ต้องออกตัวก่อนว่าแปลมาจากคeแปลภาษาอังกฤษอีกทีครับ)

ฉันบังเอิญพบเธอวันหนึ่งที่เราได้ผ่านกัน
มันช่างมหัศจรรย์จริงๆที่สิ่งที่ฉันปรารถนามาอยู่ข้างๆฉัน

อยากจะอยู่กับเธอมากซะจนช่วงเวลาที่เราไม่สามารถอยู่ด้วยกันได้นั้นเลือนหาย
เมื่อเดินผ่านประตู ฉันจำได้อีกครั้งภาพที่เธอกำลังหัวเราะอยู่กับเขาอีกคนนั้น

ที่รัก อย่าทำให้ฉันเสียใจ บางคืนฉันต้องนอนทั้งน้ำตา
อย่ามองไปที่อดีต แค่มองมาที่ฉัน

เธอคือทุกสิ่ง เธอคือทุกอย่าง
ฉันแข็งแรงกว่าที่เธอคิดถ้าเธอจะหาคำโกหกมาปลอบโยนฉัน ฉันไม่ต้องการมัน ฉันต้องการแค่เธอ

นานแค่ไหนกว่าคืนวันจะกลายเป็นนิรันดร์?
ฉันต้องการจะไปที่อนาคตอันสุดแสนยาวไกลและมองดูวันนั้นกับเธอ

ที่รัก โอบกอดฉันไว้เหมือนที่เธอทำทุกครั้งในวันที่อ่อนหวาน
กุมมือฉันไว้และมองดูแค่ปัจจุบัน

เธอคือทุกสิ่ง เธอคือทุกอย่าง
หากฉันได้เห็นเธอ แม้ในที่ๆเราจากกันไป ฉันก็คงจะยกโทษให้เธอ ไม่ว่าในคืนไหนๆ
เธอคือทุกสิ่ง เธอคือทุกอย่าง
ฉันแข็งแรงพอที่จะฝันเห็นเธอ  ฉะนั้นมาเปลี่ยนแปลงพลังแห่งรักอย่างกล้าหาญ

เธอคือทุกสิ่ง เธอคือทุกอย่าง
หากฉันได้เห็นเธอ แม้ในที่ๆเราจากกันไป ความเจ็บปวดในใจของฉันก็จะมลายหายไปทุกที
เธอคือทุกสิ่ง เธอคือทุกอย่าง
ฉันแข็งแรงกว่าที่เธอคิดถ้าเธอจะหาคำโกหกมาปลอบโยนฉัน ฉันไม่ต้องการมัน ฉันต้องการแค่เธอ

เธอคือทุกสิ่ง เธอคือทุกอย่าง
เธอคือทุกสิ่งทุกอย่าง ของฉัน

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

อาริโตะ ชอบค่ะเพลงนี้เพราะดีbig smile

#1 By minami (202.149.25.241) on 2009-10-14 10:13

555

กำลังหาคำแปลเพลงนี้พอดีเลยยยย

อ่าาาา สุโค่ยยย arigato gosai masu

งั้นก็ขอแอดเลยนะคะ

#2 By Chon on 2009-12-22 02:33

ขอบคุณที่แอดครับ

#3 By Chris on 2009-12-22 08:53