Title: 情非得已 Qing Fei De Yi
Artist: 庾澄慶 Harlem Yu Cheng Qing

难以忘记初次见你
Nan yi wang ji chu ci jian ni
一双迷人的眼睛
Yi shuang mi ren de yan jing
在我脑海里
Zai wo nao hai li
你的身影
Ni de shen ying
挥散不去
Hui san bu qu
握你的双手感觉你的温柔
Wo ni de shuang shou gan jue ni de wen rou
真的有点透不过气
Zhen de you dian tou bu guo qi
你的天真
Ni de tian zhen
我想珍惜
Wo xiang zhen xi
看到你受委屈我会伤心
Kan dao ni shou wei qu Wo hui shang xin
喔.......
Oh...
只怕我自己会爱上你

Zhi pa wo zi ji hui ai shang ni
不该让自己靠得太近
Bu gan rang zi ji kao de tai jin
怕我没什么能够给你
Pa wo mei shen me neng gou gei ni
爱你也许要很大的勇气
Ai ni ye xu yao hen da de yong qi

只怕我自己会爱上你
Zhi pa wo zi ji hui ai shang ni
也许有天会情不自禁
Ye xu you tian hui qing bu zi jin
想念只让自己苦了自己
Xiang nian zhi rang zi ji ku le zi ji
爱上你是我情非得已
Ai shang ni shi wo qing fei de yi

难以忘记初次见你
Nan yi wang ji chu ci jian ni
一双迷人的眼睛
Yi shuang mi ren de yan jing
在我脑海里
Zai wo nao hai li
你的身影
Ni de shen ying
挥散不去
Hui san bu qu
握你的双手感觉你的温柔
Wo ni de shuang shou gan jue ni de wen rou
真的有点透不过气
Zhen de you dian tou bu guo qi
你的天真
Ni de tian zhen
我想珍惜
Wo xiang zhen xi
看到你受委屈我会伤心
Kan dao ni shou wei qu Wo hui shang xin
喔.......
Oh...

只怕我自己会爱上你
Zhi pa wo zi ji hui ai shang ni
不该让自己靠得太近
Bu gan rang zi ji kao de tai jin
怕我没什么能够给你
Pa wo mei shen me neng gou gei ni
爱你也许要很大的勇气
Ai ni ye xu yao hen da de yong qi

只怕我自己会爱上你
Zhi pa wo zi ji hui ai shang ni
也许有天会情不自禁
Ye xu you tian hui qing bu zi jin
想念只让自己苦了自己
Xiang nian zhi rang zi ji ku le zi ji
爱上你是我情非得已
Ai shang ni shi wo qing fei de yi
什么原因
Shen me yuan yin
ya.....
Ya...
我竟然又会遇见你
Wo jing ran you hui yu jian ni
我真的真的不愿意
Wo zhen de zhen de bu yuan yi
就这样陷入爱的陷阱
Jiu zhe yang xian ru ai de xian jing
喔......
Oh...

只怕我自己会爱上你
Zhi pa wo zi ji hui ai shang ni
不该让自己靠得太近
Bu gan rang zi ji kao de tai jin
怕我没什么能够给你
Pa wo mei shen me neng gou gei ni
爱你也许要很大的勇气
Ai ni ye xu yao hen da de yong qi

只怕我自己会爱上你
Zhi pa wo zi ji hui ai shang ni
也许有天会情不自禁
Ye xu you tian hui qing bu zi jin
想念只让自己苦了自己
Xiang nian zhi rang zi ji ku le zi ji
爱上你是我情非得已
Ai shang ni shi wo qing fei de yi
爱上你是我情非得已
Ai shang ni shi wo qing fei de yin

Chinese lyric from
http://zhidao.baidu.com/question/73877531.html
Pinyin from
http://cafe.naver.com/ArticleRead.nhn?clubid=16426906&page=1&menuid=12&boardtype=&articleid=44
แปลไทยบางส่วนจาก
http://f4zone.proboards.com/index.cgi?board=3&action=display&thread=190

----------------------------------------------------------------

ยากจะลืมเลือนยามเมื่อพบเจอเธอครั้งแรก
ดวงตาอันหน้าหลงใหลคู่นั้น
เงาของเธอยังตรึงในใจฉัน
ไม่ลบเลือนไปไหน
ยามกุมมือทั้งสองของเธอไว้ สัมผัสถึงไออุ่นที่มี
ฉันแทบมิอาจหายใจ
ความสดใสของเธอ คือสิ่งที่ฉันต้องการถนอมไว้
หากเห็นเธอทุกข์ทน ฉันย่อมปวดใจ
----------------------------------------------------------------

เนื่องจากยังไม่ชอบคำแปลอังกฤษที่ได้ ผมยังไม่แปลเพิ่มเติมจากที่หาได้ในเน็ตนะครับ

----------------------------------------------------------------

Title: Time For Miracles
Artist: Adam Lambert
Album: 2012 Ost.

It’s late at night and I can’t sleep
Missing you just runs too deep
Oh I can’t breathe thinking of your smile
Every kiss I can’t forget
This aching heart ain’t broken yet
Oh God I wish I could make you see
Cause I know this flame isn’t dying
So nothing can stop me from trying
Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love
No I ain’t giving up on us
I just want to be with you
Cuz living is so hard to do
When all I know is trapped inside your eyes
The future I cannot forget
This aching heart ain’t broken yet
Oh God I wish I could make you see
Cuz I know this flame isn’t dying
So nothing can stop me from trying
Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
Cuz I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles
Cause I ain’t giving up on love
No I ain’t giving up on us
BABY CAN YOU FEEL IT (COMIN’)
YOU KNOW I CAN HEAR IT (HERE IN MY SOUL)
BABY WHEN YOU FEEL ME FEELING YOU
YOU KNOW IT’S TIME
Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
Cuz I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles
Cuz I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it's time for miracles
Cuz I ain't giving up on love
No I ain’t giving up on us
I ain’t giving up no
Oh I ain’t giving up on us

Lyric from
http://www.elyrics.net/read/a/adam-lambert-lyrics/time-for-miracles-lyrics.html

-------------------------

มันดึกแล้วและฉันนอนไม่หลับ
คิดถึงเธอมากเกินไป
โอ้ ฉันหายใจไม่ออกเพียงคิดถึงรอยยิ้มเธอ
ทุกรอยจุมพิศฉันมิอาจลืมเลือน
ใจที่ปวดนี้ยังไม่ได้แตกสลาย
โอ้พระเจ้า ฉันอยากที่จะทำให้เธอเข้าใจ
เพราะฉันรู้ว่าไฟดวงนี้ยังไม่ได้มอดดับไป
ฉะนั้นไม่มีอะไรที่จะทำให้ฉันละความพยายามได้
ที่รัก เธอก็รู้
บางที มันอาจจะถึงเวลาของปาฏิหารย์
เพราะว่าฉันไม่ยอมหมดหวังเรื่องความรัก
เธอก็รู้
บางที มันอาจจะถึงเวลาของปาฏิหารย์
เพราะว่าฉันไม่ยอมหมดหวังเรื่องความรัก
ไม่ ฉันจะไม่ยอมหมดหวังในเรื่องของเรา
ฉันแค่อยากอยู่กับเธอ
เพราะว่าการมีชีวิตอยู่มันยากลำบาก
เมื่อทุกสิ่งที่ฉันรู้มันอยู่ภายในดวงตาของเธอ
อนาคตที่ฉันมิลืมเลือน
ใจที่ปวดนี้ยังไม่ได้แตกสลาย
โอ้พระเจ้า ฉันอยากที่จะทำให้เธอเข้าใจ
เพราะฉันรู้ว่าไฟดวงนี้ยังไม่ได้มอดดับไป
ฉะนั้นไม่มีอะไรที่จะทำให้ฉันละความพยายามได้
ที่รัก เธอก็รู้
บางที มันอาจจะถึงเวลาของปาฏิหารย์
เพราะว่าฉันไม่ยอมหมดหวังเรื่องความรัก
เธอก็รู้
บางที มันอาจจะถึงเวลาของปาฏิหารย์
เพราะว่าฉันไม่ยอมหมดหวังเรื่องความรัก
ไม่ ฉันจะไม่ยอมหมดหวังในเรื่องของเรา
ที่รัก เธอรู้สึกว่ามันกำลังมามั้ย
เธอรู้ว่าฉันสามารถได้ยินมัน (ในใจฉันนี้)
ที่รัก เมื่อเธอรู้สึกถึงฉันที่กำลังรู้สึกถึงเธอ
เธอรู้ว่ามันถึงเวลาแล้ว
เธอก็รู้
บางที มันอาจจะถึงเวลาของปาฏิหารย์
เพราะว่าฉันไม่ยอมหมดหวังเรื่องความรัก
เธอก็รู้
บางที มันอาจจะถึงเวลาของปาฏิหารย์
เพราะว่าฉันไม่ยอมหมดหวังเรื่องความรัก
เธอก็รู้
บางที มันอาจจะถึงเวลาของปาฏิหารย์
เพราะว่าฉันไม่ยอมหมดหวังเรื่องความรัก
ไม่ ฉันจะไม่ยอมหมดหวังในเรื่องของเรา
ฉันไม่ยอมแพ้
โอ้ ฉันไม่ยอมแพ้ในเรื่องของเรา
-------------------------

เพลง ยาก
ศิลปิน บอย โกสิยพงษ์ & นภ พรชำนิ
อัลบั้ม BoydNop

ฉันพยายามที่จะไม่มอง ไม่แม้สบตา ฉันพยายามที่จะหลบหน้า แต่มันก็ยากเกินใครจะเข้าใจ

* ทุกครั้งทุกทีที่เราพบกัน อยากบอกเธอเหลือเกินว่าฉันหวั่นไหว ไม่รู้จะต้องทำ(อย่างไร)(เช่นไร)

** เพราะฉันหยุดมันก็ไม่ไหว ห้ามมันก็ไม่ไหว หัวใจฉัน

ห้ามที่จะไม่คิด และห้ามที่จะไม่รัก เพราะฉันรู้เราไม่ควรที่จะคบกัน

จะหยุดมันก็ไม่ไหว ห้ามมันก็ไม่ไหว ตั้งแต่วัน นั้น พยายามสักเท่าไหร่

สําหรับฉัน มัน ช่าง ยากเย็น(เหลือเกิน)

เริ่มต้นขึ้นมายังไงไม่ทันจะรู้ มารู้ตัวอีกที หัวใจก็ไม่เป็นเหมือนอย่างเคย

( * , ** )

เพราะเหตุผลมากมายร้อยพัน ฉันจึงไม่กล้าคิดว่าเราควรคู่กัน ไม่กล้าคิดกับเธอ อะไรแบบนั้น

จะหยุดมันก็ไม่ไหว ห้ามมันก็ไม่ไหว หัวใจฉัน

ห้ามที่จะไม่คิด และห้ามที่จะไม่รัก เพราะฉันรู้เราไม่ควรที่จะคบกัน

จะหยุดมันก็ไม่ไหว ห้ามมันก็ไม่ไหว ตั้งแต่วัน นั้น พยายามสักเท่าไหร่

สําหรับฉัน มัน ช่าง ยากเย็นเหลือเกิน

โอ เพราะฉันรู้เราไม่ควรที่จะคบกัน ตั้งแต่วันนั้น พยายามสักเท่าไร

สำหรับฉัน มัน ช่าง ยากเย็นเหลือเกิน ยากเย็นเหลือเกิน ยาก เย็นเหลือ เกิน

Lyric from
http://chordtabs.in.th/webboard/viewtopic.php?t=20219

-----------

Title: Yarg (Difficult)
Artist: Boyd Kosiyabong & Nop Pornchamni
Album: BodNop

I tried not to look, no to catch your eyes. I tried to turn away but it's too difficult for anyone to understand.

* Everytime we meet, I want ever so much to tell you that I'm susceptible.  (But) I don't know must I do. (How) (How)

** 'Cuz I can't stop it. Can't restrain it, my heart.

Stop from thinkin', 'n' stop from lovin' 'cuz I know we shouldn't be meetin'.

Can't stop it. Can't restrain it ever since that day despite any attempt.

For me it's so (very) difficult.

Didn't even noticed when it started. By the time I noticed, the heart's no longer the same as before.

( * , ** )

Because of reasons too mumerous, I don't dare to think that we're a pair. Don't dare think anything like that.

Can't stop it. Can't restrain it, my heart.

Stop from thinkin', 'n' stop from lovin' 'cuz I know we shouldn't be meetin'.

Can't stop it. Can't restrain it ever since that day despite any attempt.

For me it's so very difficult.

Oh 'cuz I know we shouldn't be meetin' ever since that day despite any attempt.

For me it's so very difficult, so very very difficult, too difficult.

-----------------------------------

Title: Dance, Dance
Artist: Fall Out Boy

She says she's no good
With words, but I'm worse
Barely stuttered out
A joke of a romantic
Or stuck to my tongue

Weighed down with words
Too overdramatic
Tonight it's "It can't get much worse"
Vs. "No one should ever feel like"

I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget
How your voice sounds
These words are all I have
So I'll write them
So you need them just to get by

Dance, dance
We're falling apart to halftime
Dance, dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

You always fold just
Before you're found out
Drink up, it's last call, last resort
But only the first mistake

I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget
How your voice sounds
These words are all I have
So I'll write them
So you need them just to get by

Why don't you show me
A little bit of spine
You've been saving
For his mattress, love?

Dance, dance
We're falling apart to halftime
Dance, dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

Why don't you show me
A little bit of spine
You've been saving for his mattress?
I only want sympathy
In the form of you
Crawling into bed with me

Dance, dance
We're falling apart to half time
Dance, dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
(Way they'd love)
Dance, this is the way they'd love
(Way they'd love)
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me

Dance, dance
Dance, dance
Dance, dance
Dance, dance

Lyric from
http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858534982/
with edits
----------------------------------------------------------------------

หล่อนบอกว่าหล่อนไม่เก่ง
เรื่องคำพูด แต่ฉันว่าแย่กว่า
แค่พูดตะกุกตะกักออกมาได้
พูดตลกหรือว่าคำหวาน
ก็ลิ้นพันกัน

ถูกกดดันด้วยคำพูด
แสดงเกินจริงเกินไป
คืนนี้"มันแย่กว่านี้ไปอีกไม่ได้แล้ว"
หรือไม่ก็"ไม่มีใครที่ควรจะต้องมารู้สึกแบบนี้"

หัวใจฉันตกลงไปกว่าครึ่ง
และฉันไม่อยากจะลืม
สุ้มเสียงของเธอ
คำพูดเหล่านี้เป็นทั้งหมดที่ฉันมี
ฉะนั้นฉันจะจดมันลงไป
ฉะนั้นเธอจำเป็นต้องมีเพื่อที่จะดำรงอยู่ต่อไป

เต้น เต้น
เรากำลังจะล่มลงจนถึงพักครึ่งเวลา
เต้น เต้น
และสิ่งเหล่านี้คือชีวิตที่เธออยากจะมี
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
หากพวกเขารู้ว่าความทุกข์ยากชอบฉันขนาดไหน

เธอชอบถอนตัว
ก่อนที่เธอจะโดนจับได้
ดื่มเข้าไป มันเป็นที่พึ่งสุดท้ายแล้ว
แต่มันเป็นแค่ความผิดแรก

หัวใจฉันตกลงไปกว่าครึ่ง
และฉันไม่อยากจะลืม
สุ้มเสียงของเธอ
คำพูดเหล่านี้เป็นทั้งหมดที่ฉันมี
ฉะนั้นฉันจะจดมันลงไป
ฉะนั้นเธอจำเป็นต้องมีเพื่อที่จะดำรงอยู่ต่อไป

ทำไมเธอถึงไม่แสดงให้ฉันเห็นถึง
ความเข้มแข็งนิดๆ
ที่เธอเก็บไว้
ให้เขาล่ะที่รัก?

เต้น เต้น
เรากำลังจะล่มลงจนถึงพักครึ่งเวลา
เต้น เต้น
และสิ่งเหล่านี้คือชีวิตที่เธออยากจะมี
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
หากพวกเขารู้ว่าความทุกข์ยากชอบฉันขนาดไหน

ทำไมเธอถึงไม่แสดงให้ฉันเห็นถึง
ความเข้มแข็งนิดๆ
ที่เธอเก็บไว้ให้เขาล่ะ
ฉันต้องการความเห็นใจเพียงแค่
ในรูปแบบของการที่เธอ
มุดเข้ามาในเตียงกับฉัน

เต้น เต้น
เรากำลังจะล่มลงจนถึงพักครึ่งเวลา
เต้น เต้น
และสิ่งเหล่านี้คือชีวิตที่เธออยากจะมี
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
(แบบที่พวกเขาจะชอบ)
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
(แบบที่พวกเขาจะชอบ)
เต้น นี่เป็นแบบที่พวกเขาจะชอบ
หากพวกเขารู้ว่าความทุกข์ยากชอบฉันขนาดไหน

เต้น เต้น
เต้น เต้น
เต้น เต้น
เต้น เต้น

-----------------------------------------------------------------------------

Title: Grand Theft Autumn
Artist: Fall Out Boy

Where is your boy tonight?
I hope, he is a gentleman..
And maybe he won't find out what I know:
You were the last good thing about this part of town..

When I wake up..
I'm willing to take my chances on
the hope i forget,
that you hate him more than you notice
I wrote this for you (for you, so)

You need him .. I should be him
I could be an accident but I'm still tryin'
And that's more than I can say for him

Where Is your boy tonight?
I hope, he is a gentleman..
And maybe he won't find out what I know:
You were the last good thing about this part of town

Someday I'll appreciate in value
Get off my ass and call you
In the mean time I'll sport my brand new fashion
Of waking up with pants on at four in the afternoon

You need him .. I should be him
I could be an accident but I'm still tryin'
And that's more than I can say for him

(ONE, TWO, THREE, FOUR!)

Where is your boy tonight?
I hope he is a gentleman
and maybe he won't find out what I know,
You were the last good thing about this part of town

(Won't find out ... He wont find out ...)
(Won't find out ... He wont find out ...)

Where is your boy tonight?
I hope he is a gentleman..
Maybe he wont find out what I know:
you were the last good thing about this part of town..

Where is your boy tonight?
I hope he is a gentleman
Maybe he wont find out what I know:
you were the last good thing about this part of town..

Lyric from
http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858488139/
with edits
----------------------------------------------------------------------

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้..

เมื่อฉันตื่นขึ้นมา..
ฉันก็พร้อมจะเสี่ยงกับ
ความหวังที่ฉันลืม
ว่าเธอเกลียดเขามากกว่าที่เธอจะรู้ตัว
ฉันเขียนมันไว้ให้เธอ (ให้เธอ ฉะนั้น)

เธอต้องการเขา.. ฉันน่าจะเป็นเขา
ฉันอาจจะไม่วิเศษนักแต่ฉันก็พยายามอยู่
และมันก็มากกว่าที่เขาเป็น

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้

สักวันฉันจะมีค่ามากกว่านี้
จะลุกขึ้นมาโทรหาเธอ
จนกว่าวันนั้นฉันก็จะทำแฟชั่นฉันใหม่
ด้วยการตื่นขึ้นมาแบบใส่กางเกงอยู่ตอนบ่ายสี่โมงเย็น

เธอต้องการเขา.. ฉันน่าจะเป็นเขา
ฉันอาจจะไม่วิเศษนักแต่ฉันก็พยายามอยู่
และมันก็มากกว่าที่เขาเป็น

(หนึ่ง สอง สาม สี่ !)

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้

(ไม่ค้นพบ... เขาจะไม่ค้นพบ...)
(ไม่ค้นพบ... เขาจะไม่ค้นพบ...)

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้..

หนุ่มของเธอไปอยู่เสียที่ไหนล่ะคืนนี้?
ฉันหวังว่าเขาจะเป็นสุภาพบุรุษ..
และเขาอาจจะไม่ค้นพบสิ่งที่ฉันรู้ -
เธอเป็นสิ่งที่ดีสิ่งสุดท้ายในระแวกนี้..

-----------------------------------------------------------------------------

Title: 伝承 Denshou
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi

自然に流れる涙を 今 一粒舐めて
Shizen ni nagareru namida wo ima hitotsubu namete
思い出す 母の音 子守歌を今は繰り返し
Omoidasu haha no ne komoriuta wo ima wa kurikaeshi
あなたよ 母よ 変わる事の無い愛で
Anata yo haha yo kawaru koto no nai ai de
愛と自由を教えたのは 何故ですか?
Ai to jiyuu wo oshieta no wa naze desuka?

暗闇 明るく灯る程の
Kurayami akaru tomoru hodo no
人を信じ 愛し思う心
Hito wo shinji aishi omou kokoro
あなたに抱かれ 感じた鼓動
Anata ni dakare kanjita kodou
目に見えぬが 消えぬ大事な物
Me ni mienu ga kienu daiji na mono
愛された日々と 愛された意味を
Aisareta hibi to aisareta imi wo
思い起こし ここに戻し 吐息を感じたい
Omoi okoshi koko ni modoshi toiki wo kanjitai
あの素晴らしい日々を
Ano subarashii hibi wo
教え 伝え下さい もう一度
Oshie tsutae kudasai mou ichido
自分おいといて 私の為
Jibun oi to ite watashi no tame
そんなにも強くて 甘いの何故?
Sonna nimo tsuyokute amai no naze?
ふと思う こんな時あなたはどうする?
Futo omou konna toki anata wa dou suru?
きっと微笑み 子守歌贈る
Kitto hohoemi komoriuta okuru
なれるかな? 私もあなたのよう
Nareru kana? Watashi mo anata no you
なれるなら 私もあなたのよう
Nareru nara watashi mo anata no you
雑草のよう 抜かれ踏まれましょう
Zassou no you nukare fumare mashou
愛すべきものへ それを伝えましょう
Aisubeki mono e sore wo tsutae mashou

命ある限り あなたと同じ愛を知り 伝えて行きたい
inochi aru kagiri anata to onaji ai wo shiri tsutaete ikitai
命ある限り あなたを慈しみ 生きていたい
inochi aru kagiri anata wo itsukushimi ikite itai

我が子抱く度 心安らぎ
Ware ga ko daku tabi kokoro yasuragi
感じる温もり 何故か懐かし
Kanjiru nukumori nazeka natsukashi
ふと口ずさむ 子守歌を
Futo kuchizusamu komoriuta wo
母も歌った あの歌を
Haha mo utta ano uta wo
慈しみ 尽くし 赦す心
itsukushimi tsukushi yurusu kokoro
見返りのない愛が続く事を
Mikaeri ni nai ai ga tsudzuku koto wo
教えられ 柔らかな 胸の中
Oshierare yawarakana mune no naka
守られ 温かな 腕の中
Mamorare atatakana ude no naka
あなたを選んで 生まれた
Anata wo erande umareta
あの日私を 笑顔で迎えた
Ano hi watashi wo egao de mukaeta
その優しさ 愛しさ 喜び溢れた
Sono yasashisa itoshisa yorokobi afureta
出会いの意味に 初めて触れた
Deai no imi ni hajimete fureta
この柔らかなを手を握り 伝えよう
Kono yawarakana wo te wo nigiri tsutae you
揺るぎのない絆を 深めよう
Yurugi no nai kizuna wo fukame you
形無くとも 変わること無いと
Katachi naku tomo kawaru koto nai to
ただ与える 惜しみない愛を
Tada ataeru oshiminai ai wo

命ある限り あなたと同じ愛を知り 伝えて行きたい
inochi aru kagiri anata to onaji ai wo shiri tsutaete ikitai
命ある限り あなたを慈しみ 生きていたい
inochi aru kagiri anata wo itsukushimi ikite itai

自然に流れる涙を 今 一粒舐めて
Shizen ni nagareru namida wo ima hitotsubu namete
思い出す 母の音 子守歌を今は繰り返し
Omoidasu haha no ne komoriuta wo ima wa kurikaeshi
あなたよ 母よ 変わる事の無い愛で
Anata yo haha yo kawaru koto no nai ai de
愛と自由を教えたのは 何故ですか?
Ai to jiyuu wo oshieta no wa naze desuka?

愛すべき 愛しいものの為
Aisubeki itoshii mono no tame
そこにあるのは 清き心だけ
Soko ni aru no wa kiyoki kokoro dake
その愛を 誰が奪えましょう?
Sono ai wo dare ga ubae mashou?
慈しみを持って 伝えましょう
itsukushimi wo motte tsutae mashou
愛してくれたの 何故ですか?
Aishite kureta no naze desuka?
教え 伝えるべき 種ですか?
Oshie tsutaerubeki tane desuka?
未だ耳にも残る 子守歌
imada mimi nimo nokoru komoriuta
命ある限り ここに歌う
inochi aru kagiri koko ni utau

命ある限り あなたと同じ愛を知り 伝えて行きたい
inochi aru kagiri anata to onaji ai wo shiri tsutaete ikitai
命ある限り あなたを慈しみ 生きていたい
inochi aru kagiri anata wo itsukushimi ikite itai

Kanji & Romaji lyric from
http://yoshialter.wordpress.com/2009/07/29/denshou/
English translation from
http://www.mognet.net/lyrics.php?id=2876&type=english
-----------------------------------------------------

Right now I taste a drop of the tears that naturally flow
I remember the sound of my mother's lullabies, and that repeats now
Oh my dear, oh mother, with an unchanging love
Why is it that you taught me about love and freedom?

Believing in a person that brightly
Lights up the darkness, a heart that I think of with love
Held by you, I felt your pulse
I can't see it, but it's something important that won't go away
Those days that I was loved and the meaning of love
Remembering them and returning here, I want to feel a sigh
Those wonderful days
Please tell me about them and pass them down to me one more time
Putting yourself aside for my sake
How are you so strong and yet sweet?
I suddenly find myself thinking about what you would do in a time like this?
You'd definitely smile and send out a lullaby
Can I be like that? Like you that is
If I can be like that, like you that is
I'll be like a weed: Pulled at and stepped on
I'll tell that to all of those that I love

For as long as I live I'll want to go and pass this on, knowing the same love as you do
For as long as I live I'll want to live my life loving you

When I hold my own child, my heart is at peace
I feel warmth, and for some reason it's nostalgic
I suddenly hum a lullaby
The song that my mother sang to me
Her loving, devoted, forgiving heart
Love continues on without collateral
That's what I was taught in her soft heart
I was protected in her warm arms
I chose you, and you were born
On that day she greeted me with a smile
That kindness and love overflowed with happiness
I was touched for the first time by the meaning of the encounter
I'll pass it down through grasping a hold of this warm hand
I'll deepen this unwavering bond
Even though it's shapeless, it's unchanging
I'll freely give my love

For as long as I live I'll want to go and pass this on, knowing the same love as you do
For as long as I live I'll want to live my life loving you

Right now I taste a drop of the tears that naturally flow
I remember the sound of my mother's lullabies, and that repeats now
Oh my dear, oh mother, with an unchanging love
Why is it that you taught me about love and freedom?

For all those who you love and hold dear
All that's there is a pure heart
Who could steal away your love?
I'll pass it down with love
How is it that you loved me?
Is it a seed that should be told and passed down?
That lullaby is still left in my ears
For as long as I live, I'll sing right here

For as long as I live I'll want to go and pass this on, knowing the same love as you do
For as long as I live I'll want to live my life loving you

----------------------------------------------------

บัดนี้ฉันลิ้มรสหยาดน้ำตาที่หลั่งไหลลงมาตามธรรมชาติ
ฉันจำได้ถึงเพลงกล่อมที่แม่ได้เคยร่ำร้อง และบัดนี้มันดังขึ้นมาอีกครา
โอ้เธอจ๋า โอ้แม่จ๋า ด้วยรักที่ไม่ผันแปร
ด้วยเหตุใดสอนฉันเรื่องความรักและอิสรภาพ?

เชื่อมั่นในคนที่ส่องสว่าง
ความมืดมิด ดวงใจที่ฉันระลึกถึงด้วยความรัก
ในอ้อมกอดของเธอ ฉันรู้สึกถึงจังหวะของใจของเธอ
ฉันมองมันไม่เห็น แต่มันเป็นสิ่งที่สำคัญที่จะไม่หายไป
วันเหล่านั้นที่ฉันเป็นที่รักและความหมายของความรัก
การที่ระลึกถึงมันและการที่กลับมาที่นี่ ฉันอยากจะถอนหายใจ
วันที่วิเศษสุดเหล่านั้น
โปรดเล่ามันให้ฉันฟังและบอกมันกับฉันอีกสักครั้ง
การที่ทำเพื่อฉันโดยไม่คำนึงถึงตัวเอง
ทำไมเธอถึงได้แกร่งขนาดนั้นได้ทั้งที่ยังอ่อนหวาน?
จู่ๆฉันก็คิดขึ้นมาว่าเธอจะทำอย่างไรในเวลาแบบนี้
เธอก็คงจะยิ้มและร้องเพลงกล่อมออกมา
ฉันจะสามารถเป็นแบบนั้นได้ไหม? อย่างเธอน่ะ
หากฉันจะสามารถเป็นแบบนั้นได้ อย่างเธอน่ะ
ฉันก็จะเป็นเหมือนดั่งวัชพืช ที่ถูกดึงทึ้ง ถูกเหยียบย่ำ
ฉันก็จะบอกกับใครๆว่าฉันรัก

ตราบเท่าที่ฉันยังอยู่ ฉันจะไปบอกต่อๆไป โดยรู้สึกถึงความรักดั่งที่เธอรู้สึก
ตราบเท่าที่ฉันยังอยู่ ฉันอยากจะใช้ชีวิตฉันเพื่อรักเธอ

ยามที่ฉันอุ้มลูกของฉันเอง ใจฉันสงบสุข
ฉันรู้สึกถึงความอบอุ่น และด้วยเหตุผลบางอย่างมันทำให้หวนคิดถึง
จู่ๆฉันก็คลอเพลงกล่อมขึ้นมา
เพลงกล่อมที่แม่ได้เคยใช้กล่อมฉัน
ดวงใจที่รัก ทุ่มเท อภัย
ความรักดำรงอยู่ต่อไปไร้สิ่งค้ำประกัน
นั่นคือสิ่งที่ฉันถูกสอนในใจที่อ่อนโยนของแม่
ฉันถูกปกป้องในอ้อมแขนอันอบอุ่นของแม่
ฉันเลือกเธอ และเธอก็เกิดขึ้นมา
ในวันนั้นแม่ทักทายฉันด้วยรอยยิ้ม
ที่ความเมตตากับความรักท่วมท้นล้นด้วยความสุข
ฉันสัมผัสเป็นครั้งแรกกับความหมายของการพบนั้น
ฉันจะบอกต่อๆไปผ่านมือที่กุมมือที่อบอุ่นนี้
ฉันจะทำให้ความสัมพันธ์ที่ไม่แปรผันนี้แน่นแฟ้นขึ้น
ถึงแม้มันจะไร้ลักษณ์ มันไม่แปรเปลี่ยน
ฉันจะมอบความรักฉันอย่างไม่จำกัด

ตราบเท่าที่ฉันยังอยู่ ฉันจะไปบอกต่อๆไป โดยรู้สึกถึงความรักดั่งที่เธอรู้สึก
ตราบเท่าที่ฉันยังอยู่ ฉันอยากจะใช้ชีวิตฉันเพื่อรักเธอ

บัดนี้ฉันลิ้มรสหยาดน้ำตาที่หลั่งไหลลงมาตามธรรมชาติ
ฉันจำได้ถึงเพลงกล่อมที่แม่ได้เคยร่ำร้อง และบัดนี้มันดังขึ้นมาอีกครา
โอ้เธอจ๋า โอ้แม่จ๋า ด้วยรักที่ไม่ผันแปร
เหตุใดจึงสอนฉันเรื่องความรักและอิสรภาพ?

แด่ทุกคนที่เธอรักและให้ความสำคัญ
ทุกคนที่มีใจบริสุทธ์
ใครเล่าที่จะมาขโมยความรักจากเธอไปได้?
ฉันจะไปบอกต่อๆไปด้วยความรัก
ว่าเธอรักฉันอย่างไร
ว่าเมล็ดพันธุ์นี้สมควรที่จะถูกเล่าขาน บอกต่อๆไปไหม
เพลงกล่อมเพลงนั้นยังคงกังวานในหูฉัน
ตราบใดที่ฉันยังอยู่ ฉันจะยังคงร้องมันอยู่ที่นี่

ตราบเท่าที่ฉันยังอยู่ ฉันจะไปบอกต่อๆไป โดยรู้สึกถึงความรักดั่งที่เธอรู้สึก
ตราบเท่าที่ฉันยังอยู่ ฉันอยากจะใช้ชีวิตฉันเพื่อรักเธอ

----------------------------------------------------------------

Title: Like I Never Left (Feat. Akon)
Artist: Whitney Houston
Album: I Look To You

Akon & Whitney, yeah
(Ohh yeah)

[Verse 1 Whitney]
Did you ever wish you could take back something that you did in your past
If it wasn't for me I know what we had was definitely gonna last
I admit that we say some things we don't mean when were mad
But I realized that I've been foolish, I never should have turned my back

[Hook 1 Whitney]
Cuz its a cold world when youre out there all alone
So many times that I wanted to just pick up the phone
And tell you ooh baby, baby I missed your lovin so
I ain't holding back no more, your girl is coming home

[Chorus (Whitney)]
(And I want you to love me) Like I never left
(And I want you to hold me) Like I never left
(And I want you to touch me) Like I never left
(Come give me what I'm missing, yeah) Like I never left, yeah

[Verse 2 Akon]
Do you think we can pick up where we left before the day
That I told you it was over, packed my things and moved away
Cuz I see that without you my world is just an empty place
Taking one step away from you feels like a million miles away

[Hook 2 Akon]
Cuz its a cold world when youre out there all alone
So many times I just wanted to pick up the phone
And tell you ooh baby, baby I missed your lovin so
But I ain't holding back no more, cuz your man is coming home, yeah

[Chorus (Whitney)]
(And I want you to love me, yeah) Like I never left
(And I want you to hold me) Like I never left
(And I want you to touch me baby) Like I never left
(Come give me what I'm missing, ohhh) Like I never left, yeah

[Bridge (Whitney)]
[Whitney]
I had enough, I miss you bad
What I did, leave in the past
Yes, your girl is coming back
Like I never left (Ohhh)
[Akon]
Said back in the building, back on the block
You and me together, we back on top
Kind of love we got, it just don't stop
Like I never left
[Whitney]
I had enough, I miss you bad (I'm missing you bad)
What I did, leave in the past (Yeah)
Yes, your girl is coming back
Like I never left (I'm coming back home boy)
[Akon]
Said back in the building, back on the block (Im coming back home boy)
You and me together, we back on top (Yeah, yeah, oh)
Kind of love we got, it just don't stop
Like I never left

[Chorus (Whitney)]
(And I want you to touch me) Like I never left
(And I want you to hold me) Like I never left
(And I want you to love me baby) Like I never left
(Come give me what I'm missing, yeah) Like I never left, yeah

[Vamp Whitney]
Oh baby, come love me, come hold me, come touch me, come give me
Like I never left you (I never left you baby)
Oh baby, come love me, come hold me, come touch me, come give me
Like I never left you (I never left you baby)

-----------------------------------------------------------------------

Akon & Whitney, ใช่ (โอ้ ใช่)

[ท่อน1 Whitney]
เคยไหมที่อยากจะแก้ไขสิ่งที่เธอเคยได้ทำในอดีต
หากไม่ใช่เพราะฉัน ฉันรู้ว่าสิ่งเรามีมันจะยั่งยืน
ฉันยอมรับว่าเราเอ่ยสิ่งที่เราไม่ได้ตั้งใจยามที่เราอารมณ์ไม่ดี
แต่ฉันรู้ว่าฉันได้ทำงิ่งโง่ๆไป ฉันไม่น่าจะหันหลังตีจากไป

[ท่อนฮุก 1 Whitney]
เพราะว่ามันเป็นโลกที่เย็นชาเมื่อเธออยู่ข้างนอกนั่นโดยลำพัง
ตั้งหลายครั้งคราที่ฉันอยากจะหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
แล้วบอกเธอ โอ้ที่รักๆฉันคิดถึงรักของเธอมาก
ฉันจะไม่เก็บมันไว้ข้างในอีกแล้ว ผู้หญิงของเธอกำลังกลับบ้าน

[สร้อย (Whitney)]
(และฉันอยากจะให้เธอรักฉัน) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(และฉันอยากจะให้เธอกอดฉัน) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(และฉันอยากจะให้เธอสัมผัสฉัน) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(มามอบให้กับฉัน สิ่งที่ฉันขาดไป ใช่) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป ใช่

[ท่อน 2 Akon]
เธอคิดว่าเราจะมาสานต่อได้ไหม จากที่เราทิ้งไว้ก่อนวัน
ที่ฉันบอกว่ามันจบลงแล้ว เก็บข้าวของและย้ายออกไป
เพราะว่าฉันเห็นแล้วว่าขาดเธอไปโลกฉันเป็นแค่ที่ๆว่างเปล่า
ก้าวห่างจากเธอไปหนึ่งก้าวเหมือนดั่งไกลกันเป็นล้านไมล์

[ท่อนฮุก 2 Akon]
เพราะว่ามันเป็นโลกที่เย็นชาเมื่อเธออยู่ข้างนอกนั่นโดยลำพัง
ตั้งหลายครั้งคราที่ฉันอยากจะหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
แล้วบอกเธอ โอ้ที่รักๆฉันคิดถึงรักของเธอมาก
ฉันจะไม่เก็บมันไว้ข้างในอีกแล้ว ผู้ชายของเธอกำลังกลับบ้าน

[สร้อย (Whitney)]
(และฉันอยากจะให้เธอรักฉัน) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(และฉันอยากจะให้เธอกอดฉัน) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(และฉันอยากจะให้เธอสัมผัสฉัน) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(มามอบให้กับฉัน สิ่งที่ฉันขาดไป ใช่) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป ใช่

[ท่อนเชื่อม]
[Whitney]
ฉันพอแล้ว ฉันคิดถึงเธอมาก
สิ่งที่ฉันได้ทำ ทิ้งไว้ในอดีต
ใช่ ผู้หญิงของเธอกำลังกลับมา
ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป (โอ้)
[Akon]
กลัมมาที่อาคาร กลับมาที่ตึก
เธอกับฉันด้วยกัน เรากลับมาเป็นที่หนึ่ง
รักในแบบที่เรามี มันไม่แค่หยุดนิ่ง
ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
[Whitney]
ฉันพอแล้ว ฉันคิดถึงเธอมาก (ฉันคิดถึงเธอมาก)
สิ่งที่ฉันได้ทำ ทิ้งไว้ในอดีต (ใช่)
ใช่ ผู้หญิงของเธอกำลังกลับมา
ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป (ฉันกำลังกลับมาบ้านแล้วที่รัก)
[Akon]
กลัมมาที่อาคาร กลับมาที่ตึก (ฉันกำลังกลับมาบ้านแล้วที่รัก)
เธอกับฉันด้วยกัน เรากลับมาเป็นที่หนึ่ง (ใช่ ใช่ โอ้)
รักในแบบที่เรามี มันไม่แค่หยุดนิ่ง
ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป

[สร้อย (Whitney)]
(และฉันอยากจะให้เธอสัมผัสฉัน) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(และฉันอยากจะให้เธอกอดฉัน) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(และฉันอยากจะให้เธอรักฉันที่รัก) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป
(มามอบให้กับฉัน สิ่งที่ฉันขาดไป ใช่) ดั่งว่าฉันไม่เคยจากไป

[ท่อนปิด Whitney]
โอ้ ที่รัก มารักฉัน มากอดฉัน มาสัมผัสฉัน มามอบให้ฉัน
ดั่งว่าฉันไม่เคยจากเธอไป (ฉันไม่เคยจากเธอไปเลยที่รัก)
โอ้ ที่รัก มารักฉัน มากอดฉัน มาสัมผัสฉัน มามอบให้ฉัน
ดั่งว่าฉันไม่เคยจากเธอไป (ฉันไม่เคยจากเธอไปเลยที่รัก)

-----------------------------------------------------------------------

Title: Winding Road
Artist: 絢香×コブクロ Ayaka X Kobukuro

曲がりくねった道の先に
Magarikunetta michi no saki ni
待っている幾つもの小さな光
Matte iru ikutsumo no chiisana hikari
まだ遠くて見えなくても
Mada tookute mienakutemo
一歩ずつただそれだけを信じてゆこう
Ippo zutsu tada sore dake wo shinjite yukou

全てを愛せなくても ありのままの心で
Subete wo ai senakutemo ari no mama no kokoro de
何かをただ一つだけ
Nanika wo tada hitotsu dake
愛し続けてる人 その誇らしげな顔には
Ai-shi tsuduketeru hito sono hokorashige na kao ni wa

何にも負けないほど大きな
Nannimo makenai hodo ookina
優しさが溢れ出してる
Yasashisa ga afuredashiteru

曲がりくねった道の先に
Magarikunetta michi no saki ni
待っている幾つもの小さな光
Matte iru ikutsumo no chiisana hikari
まだ遠くて見えなくても
Mada tookute mienakutemo
一歩ずつただそれだけを信じてゆこう
Ippo zutsu tada sore dake wo shinjite yukou

握りしめた掌じゃ 何にも掴めやしないと
Nigirishimeta tenohira ja nannimo tsukameyashinai to
開いた指の隙間から
Hiraita yubi no sukima kara
いつか手にしたままの 夢や憧れの種が
Itsuka te ni shita mama no yume ya akogare no tane ga

僕にだけ気付いて欲しそうに
Boku ni dake kiduite hoshisou ni
明日へと芽を目を出してる
Ashita e to me wo dashiteru

逃げ出してた昨日よりも
Nigedashiteta kinou yori mo
ぶつかりあった今日にこぼした涙
Butsukariatta kyou ni koboshita namida

立ち止まった自分を連れて
Tachidomatta jibun wo tsurete
夢見てた あの日の僕に会いに行こうか
Yume miteta ano hi no boku ni a ni ikou ka


曲がりくねった道の先に
Magarikunetta michi no saki ni
待っている幾つもの小さな光
Matte iru ikutsumo no chiisana hikari
まだ遠くて見えなくても
Mada tookute mienakutemo
正しさという狭い出口を
Tadashisa to iu semai deguchi wo
くぐれない想いが僕を奮い立たせる
Kugurenai omoi ga boku wo furuitataseru

La la la...

振り返ればただ真っ直ぐに
Furikaereba tada massugu ni
伸びていた 今日までを辿る足跡
Nobite ita kyou made wo tadoru ashiato
曲がりくねった道の先に
Magarikunetta michi no saki ni
夢見てた あの日の僕が待っているから
Yume miteta ano hi no boku ga matte iru kara

Kanji, Romaji lyrics and English Translation from
http://www.kiwi-musume.com/lyrics/kobukuro/windingroad.html

-----------------------------------------------------

So many small lights await
At the end of the winding road
It's still too far for me to see
But I'll take one step at a time, just believing in that

Even if you can't love everything, just love one thing
With an honest heart
In the proud face of the one I've loved for so long

There overflows a tenderness
Greater than anything

So many small lights await
At the end of the winding road
It's still too far for me to see
But I'll take one step at a time, just believing in that

You can't grab anything with clenched fists
So I open my hands
And in the cracks between my fingers are the seeds of hopes and dreams

Sprouting towards tomorrow
As if they want me to notice them

I'll take today's tears of conflict
Over the yesterdays of running away

I'll pull myself along when I stand still
And go to meet the me who was dreaming that day

So many small lights await
At the end of the winding road
It's still too far for me to see
But I'll take one step at a time
Through the narrow door of righteousness
This inescapable love cheers me up

La la la...

Looking back, my footprints
Stretch out in a straight line to today
At the end of the winding road
The me who was dreaming that day is waiting

-----------------------------------------------------

มีแสงเล็กๆมากมายคอยอยู่
ที่ปลายสุดของถนนที่คดเคี้ยว
มันยังไกลเกินกว่าที่ฉันจะเห็นได้
แต่ฉันก็จะก้าวไปทีละก้าว แค่เพียงเชื่อมั่นในในสิ่งนั้น

ถึงแม้เธอจะไม่รักอะไรเลย แค่รักแค่สิ่งหนึ่ง
ด้วยใจที่บริสุทธิ์
ต่อหน้าใบหน้าที่ภูมิใจของคนที่ฉันรักมาแสนนาน

มีความอ่อนโยนที่ปริ่มล้น
มากมายกว่าสิ่งใดๆ

มีแสงเล็กๆมากมายคอยอยู่
ที่ปลายสุดของถนนที่คดเคี้ยว
มันยังไกลเกินกว่าที่ฉันจะเห็นได้
แต่ฉันก็จะก้าวไปทีละก้าว แค่เพียงเชื่อมั่นในในสิ่งนั้น

เธอไม่อาจหยิบสิ่งใดได้ด้วยมือที่กำอยู่
ฉะนั้นฉันแบมือของฉันออก
และในรอยแยกระหว่างนิ้วของฉันคือเมล็ดพันธุ์แห่งความหวังและความฝัน

งอกเงยไปสู่วันพรุ่ง
ดั่งว่าพวกมันอยากจะให้ฉันสังเกตเห็นพวกมัน

ฉันยอมรับน้ำตาแห่งความขัดแย้งของวันนี้
มากกว่าของการวิ่งหนีของวันวาน

ฉันจะดึงตัวเองไปยามที่ฉันหยุดอยู่กับที่
และไปพบกับตนเองที่ฝันอยู่ ณ วันนั้น

มีแสงเล็กๆมากมายคอยอยู่
ที่ปลายสุดของถนนที่คดเคี้ยว
มันยังไกลเกินกว่าที่ฉันจะเห็นได้
แต่ฉันก็จะก้าวไปทีละก้าว
ผ่านประตูที่คับแคบของความชอบธรรม
ความรักที่หนีไม่พ้นนี้ทำให้ฉันมีกำลังใจ

ลาลาลา...

มองกลับไป รอยเท้าของฉัน
ทอดยาวมาเป็นเส้นตรงสู่วันนี้
ที่ปลายสุดของถนนที่คดเคี้ยว
ตัวฉันเองที่ฝันอยู่ ณ วันนั้น กำลังรอคอย

----------------------------------------------------------------------------

Title: 恋する季節 Koisuru Kisetsu
Artist: MISIA
Album: Mother Father Brother Sister

ああ・・ 耳を澄ませば 聞こえて来る
Aa...mimi wo sumaseba kikoete kuru
君の声 まだ心に 迷いがあるだろう
Kimi no koe mada kokoro ni mayoi ga aru darou
傷ついた過去は 洗い流して
Kizutsuita kako wa arainagashite
恐れずに 心の扉開けてごらん
Osorezu ni kokoro no tobira akete goran

会いたくて 会えない
Aitakute aenai
そんな日は ちょっと神様
Sonna hi wa chotto kamisama
時間だけ早まわし
Jikan dake hayamawashi
なんとしても抱きしめたい ・・・
nan to shitemo dakishimetai

この空も あの雲も 太陽も そよ風も
Kono sora mo ano kumo mo taiyou mo soyo kaze mo
二人だけのものだよ 今は
Futari dake no mono dayo ima wa
思い込んだら どこまでも
Omoikondara doko made mo
昇り続けるから さあ一緒に跳ぼう
Noboritsuzukeru kara Saa issho ni tobou

さあ 目を閉じて 長い夢見よう
Saa me wo tojite nagai yume miyou
新しい 二人だけの 終わりのない夢を
Atarashii futari dake no owari no nai yume wo
充分に 膨らんだ つぼみは もう
Juubun ni fukuranda tsubomi wa mou
弾けるよ花咲くよ 恋する季節
Hajikeru yo hana saku yo koi suru kisetsu

会いたくて 会えない
Aitakute aenai
そんな日は ちょっと神様
Sonna hi wa chotto kamisama
どうすんでしょ こうすんでしょ
Dou sundeshou kou sundeshou
何度でも Kiss したい ・・・
Nando demo kiss shitai

世界中を敵に回して 絶対に絶命だって
Sekaijuu wo teki ni mawashite zettai ni zetsumei datte
君だけは 離さない きっと
Kimi dake wa hanasanai kitto
試練の道も 僕にとって
Shiren no michi mo boku ni totte
なんてことないから さあ一緒に行こう
Nante koto nai kara saa issho ni yukou

この空も あの雲も 太陽も そよ風も
Kono sora mo ano kumo mo taiyou mo so yo kaze mo
二人だけのものだよ 今は
Futari dake no mono da yo ima wa
思い込んだら どこまでも
Omoikondara doko made mo
昇り続けるから さあ一緒に行こう
Noboritsuzukeru kara Saa issho ni yukou

Kanji lyric from
http://j-lyric.net/cd/z4810841839/t26650.html
Romaji lyrics and English Translation from
http://www.kiwi-musume.com/lyrics/misia/koisurukisetsu.htm

-----------------------------------------------------

Ah…if I listen carefully, I’ll hear your voice
There must still be some uncertainty left in my heart

Wash away your painful past
And open your heart without fear

On days when I want to see you but I can’t
Please God
I want to hold you, even if it’s in advance

Now this sky and those clouds and the sun and the breeze
Are just for us
We can climb as high as we want
If we put our minds to it
So let’s fly together

Hey, let’s close our eyes and dream a long dream
An endless dream, just for the new us
Our bud has gotten big enough to open now
Our flower will bloom, in the season for falling in love

On days when I want to see you but I can’t
Please God
What’ll I do? Is this what I’ll do?
I want to kiss you again and again

The whole world is against me, I know it’s my destiny
But you’ll surely be the only one who won’t leave me
Even this road full of ordeals
Isn’t a big deal to me, so let’s walk it together

Now this sky and those clouds and the sun and the breeze
Are just for us
We can go anywhere we want if we put our minds to it
So let’s go together

-----------------------------------------------------

อา… หากฉันเงี่ยหูฟังอย่างตั้งใจ ฉันจะได้ยินเสียงของเธอ
ฉันยังคงต้องมีความคลางแคลงใจหลงเหลืออยู่

ลบล้างอดีตที่เจ็บปวด
และเปิดใจของเธออย่างไม่ต้องกลัวอะไร

ในบางวันฉันอยากจะเห็นหน้าเธอแต่ไม่อาจทำได้
โอ้ได้โปรดเถอะพระเจ้า
ฉันอยากจะกอดเธอ ถึงแม้จะล่วงหน้าก็เถอะ

บัดนี้ ทั้งท้องฟ้า หมู่เมฆ ดวงตะวัน และก็สายลม
เป็นของเราเท่านั้น
เราจะปีนไปได้สูงดั่งที่ต้องการ
หากเราเพียงตั้งใจทำ
ฉะนั้นมาบินขึ้นไปด้วยกัน

เฮ้ มาหลับตาเราลงและมาฝันกันยาวๆ
ฝันที่ไม่รู้จบ เพียงแค่ของเราคนใหม่
ดอกของเราตูมใหญ่พอที่จะเปิดออกแล้ว
ดอกของเราจะเบ่งบานออก ทันฤดูรัก

ในบางวันฉันอยากจะเห็นหน้าเธอแต่ไม่อาจทำได้
โอ้ได้โปรดเถอะพระเจ้า
ฉันจะทำอย่างไร? ฉันต้องทำอย่างนี้เหรอ?
ฉันอยากจะจูบเธอซ้ำแล้วซ้ำอีก

โลกทั้งโลกมันขวางฉัน ฉันรู้ว่ามันเป็นลิขิตของฉัน
แต่เธอคงเป็นคนเดียวที่จะไม่ทิ้งฉันไป
แม้กระทั่งถนนนี้ที่เต็มไปด้วยขวากหนาม
ยังไม่เป็นปัญหากับฉัน ฉะนั้นมาเดินไปด้วยกัน

บัดนี้ ทั้งท้องฟ้า หมู่เมฆ ดวงตะวัน และก็สายลม
เป็นของเราเท่านั้น
เราจะไปที่ไหนก็ได้ดั่งที่ต้องการหากเราเพียงตั้งใจทำ
ฉะนั้นมาเดินไปด้วยกัน

----------------------------------------------------------------------------

เพลง Away Far So
ศิลปิน บอย โกสิยพงษ์ & นภ พรชำนิ
อัลบั้ม BoydNop

Nop:
ฉันและเธอ อาจไม่ได้เจอกันเหมือนวันก่อน
อาจไม่ได้รู้สุขทุกข์ที่ซ่อนอยู่ของกันและกัน
ไม่ได้ใกล้ชิด ไม่ได้ดูแล อย่างที่เหมือนในวันนั้น
แต่ไม่ได้หมายความว่าใจฉัน จะลืมภาพเธอแม้ตอนหลับตา

เพราะเธอ อยู่ในใจเสมอมา
ไม่ว่าเวลา จะผ่านไปเนิ่นนาน สักแค่ไหน

ห่าง กันสักเท่าไหร่ แต่ใจของฉันมั่นคงเสมอ
คือ รักเธอ ยังรักเธอ และรักเธอ
แม้จะห่าง กันจนแสนไกล อยากจะขอให้เธอรู้ไว้ หัวใจ
ของฉัน นั้นไม่ เคยคิด จะห่างเธอเลย....

Boyd Rap:
ฉันขอให้รู้เอาไว้ เพื่อให้เธอไม่ต้องสงสัย
ว่าความสำคัญสำหรับฉันนั้นไม่เติมมาเป็นแม้อุปสรรค
กับความรักและความจริงใจที่มีอยู่ให้กัน
จะกลางคืน หรือกลางวัน ฉันไม่เคยเลยที่จะลืม
เลยที่จะนึกถึงวันดีๆที่เคยมีมาของเราเหล่านั้น
จึงอยากจะขอย้ำ และ อยากจะขอซ้ำ
ทุกประโยคนี้และเพลงๆนี้ ที่จะบอกว่าฉันทุกวินาที
ฉันนั้นรักเธอ รักเธอ รักเธอ

เพราะเธอ อยู่ในใจเสมอมา
ไม่ว่าเวลา จะผ่านไปเนิ่นนาน สักแค่ไหน

ห่าง กันสักเท่าไหร่ แต่ใจของฉันมั่นคงเสมอ
คือ รักเธอ ยังรักเธอ และรักเธอ
แม้จะห่าง กันจนแสนไกล อยากจะขอให้เธอรู้ไว้ หัวใจ
ของฉัน นั้นไม่ เคยคิด จะห่างเธอเลย....

Solo away far so

Nop:
วันและเวลา ระยะทางเหล่านั้น
จะแสนนาน สักเท่าไร ฉันสัญญาด้วยหัวใจ
ขอให้เธอ โปรดมั่นใจ

ห่าง กันสักเท่าไหร่ แต่ใจของฉันมั่นคงเสมอ
คือ รักเธอ ยังรักเธอ และรักเธอ
แม้จะห่าง กันจนแสนไกล อยากจะขอให้เธอรู้ไว้ หัวใจ
ของฉัน นั้นไม่ เคยคิด จะห่างเธอเลย...
ไม่เคย...คือรักเธอ และ รักเธอ รักเธอ
แม้จะห่าง กันจนแสนไกล อยากจะขอให้รู้ว่าในหัวใจ
ของฉันนั้นไม่ เคยคิด จะห่างเธอเลย
ไม่เคย...ฉันนั้น ไม่นึก และ ไม่เคยคิด จะห่างเธอเลย

Lyric from
http://lyrics.ohozaa.com/?search_song=away far so&search_artist=boydnop&action=noadd&search=boydnop
with edits
-----------

Title: Away Far So
Artist: Boyd Kosiyabong & Nop Pornchamni
Album: BodNop

Nop:
Me and you might not be meeting like before
Might not be sharing the happiness and sadness hidden within one another
Not being close, not being able to take care like those days
But that does not mean that my heart's forgotten the pictures of you, even when asleep

Because you're in this heart, always
Doesn't matter however long time may have passed

Distance, however so far away, but my heart is ever constant
That is love you, still love you, and will love you
Eventhough away so ever far, want you to know that the heart
My heart has never been distanced from you, ever....

Boyd Rap:
I want you to know so tha you'll never doubt
That importance for me has never been a problem
With love and sincerity that we have for one another
Be it night, or day, I've never ever forgotten
To remember those happy days we had
So I wanna stress, and I wanna repeat
Every sentence and this particular song that will explain that, for every second,
I love you, love you, love you

Because you're in this heart, always
Doesn't matter however long time may have passed

Distance, however so far away, but my heart is ever constant
That is love you, still love you, and will love you
Eventhough away so ever far, want you to know that the heart
My heart has never been distanced from you, ever....

Solo away far so

Nop:
The daysan time, those distances
However long, I promise from my heart
Let you be assured

Distance, however so far away, but my heart is ever constant
That is love you, still love you, and will love you
Eventhough away so ever far, want you to know that the heart
My heart has never been distanced from you, ever....
Never... I love you, still love you, and will love you
Eventhough away so ever far, want you to know that the heart
My heart has never been distanced from you, ever....
Never...I've never ever thought to be distanced from you, ever

-----------------------------------