Artist: ชูเกียรติ ศักดิ์วีระกุล

Title: ขอบคุณกันและกัน

Album: August * Thanx: The Love Of Siam

ยังมีเรื่องราวมากมายเกี่ยวกับความรัก
หากลองหยุดพักจงฟังซะก่อน จะรู้ว่าเราไม่เดินอยู่เดียวดาย
ยังมีผู้คนบนทางอีกหลากหลาย อีกมากมายที่เราก็ต่าง
มองหาความรักมาเติมให้เต็มหัวใจ
มีความทรงจำดีๆเกี่ยวกับความรัก
บ้างสุขสมหวัง หรือจะร้องไห้ แต่นั่นกลับทำให้ใจเรามีพลัง
จนนานๆไปมันก็กลายเป็นความหลัง
ที่ในทุกครั้ง เรานึกถึงเมื่อไหร่ ก็ไม่รู้จะขอบคุณมันยังไง
ถ้าหากว่าใจเราไม่เคยเจอรักเลยสักทีจิตใจวันนี้คงจะไม่แข็งแกร่ง
และในวันที่ล้มลงคงจะไม่มีแรง ถ้าเรามัวระแวงในมือของกันและกัน
*ถ้ามันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
และไม่มีวันที่ฉันและเธอจะเดินจากกัน ไปที่ไหน
และถ้าชีวิตคือท่วงทำนอง เธอคือคำร้องที่มีความหมาย
ให้ใจได้ซึ้งและมีพลังจะเดินต่อไปให้ไกล
มองจะมองทางไหนมีใครสักคนที่หวังจะเดินเข้ามา
นั่นคือปัญหา ยิ่งรอยิ่งนาน ยิ่งผ่านอะไรไปนานๆ ใจยิ่งหวั่นไหว
และถ้าวันหนึ่งมีคนที่รอเข้ามา โอ้ฟ้าเค้าคงไม่ทำเราเสียใจ
แต่เขามันไม่ใช่ ยังไงก็ไม่ใช่ ก็ได้แต่ถอนหายใจมองเหม่ออ้อนวอนให้
ใครใครบางคนบนนั้นช่วยฉันที อยากมีความรักกับเขาบ้าง
หากมันต้องแลกกับอะไรฉันยอมได้ทุกทางเพียงคำว่ากันและกัน ฉันขอคำอธิบาย
Repeat*
เหนื่อย...เหนื่อยจนถอนใจ ไม่รู้เมื่อไรว่าเราจะมีความหวัง
แค่เพียงสักครั้ง ได้เจอสักครั้ง แม้มันต้องเจ็บต้องปวด อย่างน้อยก็ยังได้รู้ว่ารักเป็นไง
คนเราจะเสาะจะหาทำไม และมันจำเป็นจะรักยังไง
ตะเกียกตะกายจนได้มา สุดท้ายบางทีต้องเสียมันไป
แต่อดทนไว้ อาจเจ็บใจ แล้วรอจนเมื่อไรเราเติบโต จะขอบคุณว่า
ใจที่ไม่เคยมีรักให้ใคร และนานๆไปคงเป็นใจที่ไร้ค่า
หากมันจะมีอะไรที่ต้องแลกเพื่อได้มา ฉันว่า กันและกัน มีค่าที่จะแลกได้มากมาย
Repeat*

 ----------------------------------------

There's still so many stories of love.
If stop and listen, we will know that we're not walking alone.
There's still people on varied paths that are still looking for love to fill in our hearts.
There are good memories of love;
some fulfilled, some tearful, but they all give our hearts strength.
Eventually they all turn to the past that
we will be thankful for whenever we recall.
If our hearts have never been loved, the spirits would not have been strong.
And the day we fall, we would not have the strength if we were too paranoid in each others' hands.
*If a song on this road to be 'together' will have only your voice and mine,
there will never be a day that we part.
And if life is a melody, you are the lyric that's meaningful,
that will touch the heart and give the strength to journey on.
Where to look in order to see that someone we've been hoping for walk in.
That's the problem, the longer the wait, the more things go pass, the more anxious.
And should someone we've been waiting for walk in one day, "Oh god don't let me be disappointed!"
But that person's not the one, definitely not the one, we can only sigh and look up and pray.
"Who? Is there anyone up there that who can help me? I wanna be loved.
I'm willing to exchange anything to be 'together'.  I want some answers."
Repeat*
Tired... so tired.  Don't know will we have hope.
Just once, just for once, no matter the pain and the hurts, just so we'll know what is love.
Why people look for it and why is it so necessary.
Worked hard to gain it and might end up lossing it.
But persevere, it might hurt, but wait till we're grown up, we'll be thankful.
Hearts that have never loved anyone, eventually will be worthless.
I think it's worth whatever price we have to pay in order to be 'together'.
Repeat*

They're gonna clean up your looks
With all the lies in the books
To make a citizen out of you

Because they sleep with a gun
And keep an eye on you son
So they can watch all the things you do

Because the drugs never work
They're gonna give you a smirk
Cause they got methods of keeping you clean
They gonna rip up your head
Youre aspirations to shreds
Another cog in the murder machine

They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

The boys and girls in the clique
The awful names that they stick
You're never gonna fit in much, kid
But if you're troubled and hurt
What you got under your shirt
Will make them pay for the things that they did


They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

All together now

Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

---------------------------------------------------------------- 

พวกเขาจะเปลี่ยนบุคลิกเธอซะใหม่
ด้วยคำโกหกทั้งหลายในหนังสือ
เพื่อทำให้เธอเป็นหนึ่งในพลเมืองของเค้า

เพราะว่าพวกเขานอนกับปืน
และคอยจับจ้องลูกๆคุณ
เพื่อที่เค้าจะได้รู้ทุกอย่างที่คุณทำ

เพราะว่ายามันไม่ช่วย
พวกเค้าก็จะยิ้มเยาะให้
เพราะพวกเขามีวิธีจะทำให้เธอสะอาด(ปราศจากยา)
พวกเขาจะกระชากหัวเธอออก
ฉีกความทะเยอทะยานออกเป็นชิ้นๆ
อีกชิ้นส่วนนึงในเครื่องสังหาร

พวกเขาพูดว่า โอ้
วัยรุ่นทำให้ฉันกลัวจน () หด
พวกเขาไม่สนใจอะไรตราบใดที่มีใครหลั่งเลือด
ฉะนั้น(ชะโลมเลือดให้)เสื้อผ้าเข้มขึ้นซะ
หรือไม่ก็ตั้งท่าเตรียมรับมือ
พวกเขาอาจจะปล่อยเธอไป แต่ฉันไม่

เด็กชายและเด็กหญิงที่อยู่กลุ่มเดียวกัน
ชื่อแย่ๆที่พวกเขาล้อ
เธอจะไม่เข้ากับพวกเค้าหรอกเจ้าหนู
แต่ถ้าเธอกังวลและเจ็บปวด
สิ่งที่เธอมีอยู่
จะทำให้พวกเขาจ่ายเพื่อตอบแทนกับสิ่งที่พวกเขาทำ

d>

Artist: Celine Dion (Céline Dion)

Title: Surprise Surprise 

Album: Taking Chances 

Surprise, surprise
I told you lies
I thought the truth would set you free
Surprise, surprise
It isn't all as it seems
But who knew you'd wake up from your dreams

If I told you myself
I could've saved you the hell
Now look who's sorry, God, I'm so sorry
It's never the right time
I guess it's do or die

Just when you think you've got me figured me out
Just when you think you know me well
Baby, you've barely even broke the ice
My river runs wide
You're not inside
But you're closer than you were

Tonight, I'm a chameleon
And every spot's hiding my scars
But I will survive
Cause I'll only let you in
When I can be sure of who you are

And you can call it a game
But it's me playing safe
And God I'm so sorry, I'm just so sorry
What can I say?
It's hard trying to stay alive

Just when you think you've got me figured me out
Just when you think you know me well
Baby, you've barely even broke the ice
My river runs wide
You're not inside
But you're closer than you were

You were tonight, tonight, tonight

And it's in your eyes
That it's all or nothing
What I can't disguise
Is that you're on to something
I'll let myself go, will you still want me?
Will I be enough? The fear of that haunts me
'Cause what if you walk away?

Just when you think youve got me figured me out
Just when you think you know me well
Baby, you've barely even broke the ice
My river runs wide
You're not inside
But you're closer than you were

You were tonight, tonight, tonight

Just when you think you've got me figured me out
Just when you think you've got me figured me out
Surprise, surprise

------------------------------------------------------

แปลกใจมั้ย แปลกใจมั้ย
ฉันโกหกเธอ
ฉันคิดว่าความจริงจะปลดปล่อยเธอ
แปลกใจมั้ย แปลกใจมั้ย
มันไม่เป็นแบบที่เห็นหมดหรอกนะ
แต่ใครจะไปรู้ว่าเธอจะตื่นขึ้นจากความฝันของเธอ

ถ้าฉันบอกกับเธอเอง
เธอก็คงจะไม่ต้องทรมาน
ดูสิว่าใครเสียใจ โอ้พระเจ้า ฉันเสียใจมาก
เวลามันไม่เคยเหมาะสมเลย
ฉันสงสัยว่าจะต้องพยายามให้สุดความสามารถ

เมื่อครั้นเธอคิดว่าเธอเข้าใจฉันแล้ว
เมื่อครั้นเธอคิดว่ารู้จักฉันดีพอ
ที่รัก เธอได้แค่เพียงสะกิดเปลือกนอก
แม่น้ำของฉันกว้างใหญ่
เธอยังไม่ได้เข้ามาข้างใน
แต่เธอก็ใกล้เข้ามามากกว่าที่เคย

วันนี้ฉันเป็นดั่งกิ้งก่าที่เปลี่ยนสีได้
แล้วทุกจุดก็ซ่อนแผลของฉันอยู่
แต่ฉันจะคงอยู่รอด
เพราะฉันจะปล่อยให้เธอเข้ามา
ต่อเมื่อฉันมั่นใจในตัวตนของเธอ

แล้วเธอจะเรียกมันว่าเกมส์ก็ได้
แต่ฉันจะเล่นก็ต่อเมื่อมันไม่เสี่ยง
และพระเจ้า ฉันเสียใจมาก ฉันเสียใจมากๆ
ไม่รู้จะพูดว่าอะไรดี
มันยากลำบากเพียงแค่จะมีชีวิตอยู่

เมื่อครั้นเธอคิดว่าเธอเข้าใจฉันแล้ว
เมื่อครั้นเธอคิดว่ารู้จักฉันดีพอ
ที่รัก เธอได้แค่เพียงสะกิดเปลือกนอก
แม่น้ำของฉันกว้างใหญ่
เธอยังไม่ได้เข้ามาข้างใน
แต่เธอก็ใกล้เข้ามามากกว่าที่เคย

แล้วเธอก็ใกล้เข้ามาคืนนี้ คืนนี้ คืนนี้

และในดวงตาของเธอ
มันบอกว่าจะพยายามสุดความสามารถ
สิ่งที่ฉันไม่สามารถกลบเกลื่อนได้
ก็คือเธอใกล้เข้ามามากแล้ว
ฉันจะปล่อยตัว เธอจะยังต้องการฉันไหม?
แล้วฉันจะเพียงพอไหม? นั่นคือสิ่งที่ฉันกลัวที่จะตามหลอนฉัน
เพราะถ้าเกิดเธอเดินจากไปล่ะ?

เมื่อครั้นเธอคิดว่าเธอเข้าใจฉันแล้ว
เมื่อครั้นเธอคิดว่ารู้จักฉันดีพอ
ที่รัก เธอได้แค่เพียงสะกิดเปลือกนอก
แม่น้ำของฉันกว้างใหญ่
เธอยังไม่ได้เข้ามาข้างใน
แต่เธอก็ใกล้เข้ามามากกว่าที่เคย

แล้วเธอก็ใกล้เข้ามาคืนนี้ คืนนี้ คืนนี้

เมื่อครั้นเธอคิดว่าเธอเข้าใจฉันแล้ว
เมื่อครั้นเธอคิดว่าเธอเข้าใจฉันแล้ว
แปลกใจมั้ย แปลกใจมั้ย


Artist: Celine Dion (Céline Dion)

Title: Shadow Of Love

Album: Taking Chances 

Live my life like a runaway
I hide my dreams in a special place
I'm waiting here for my prince to come
To save me from the darkness

I count the nights,
I count the days
The ways, yeah
Don't wanna fight,
Would be in vain
So in vain, so in vain

I can run but I can't hide
It's because...
I'm living in the shadow of love
Yeah, yeah
To me you are the only one
I dream of....
I'm living in the shadow of love

Your love surrounds me
It's everywhere.
It is my shelter,
It is my air.
A moon eclipse in a burning sun
Making shade just for me

For you I wait
Forever and a day..
Yes I would
To be there if your love should come
My way
My way

I can run but I can't hide
It's because...
I'm living in the shadow of love.
Yeah, yeah
To me you are the only one
I dream of...
I'm living in the shadow of love

Too many nights, too many days
I've hidden from the sun
And though I've tried to break away
You hold a leash just too strong

I’m living in the shadow of love

I can run but I can't hide
It's because...
I'm living in the shadow of love.
Yeah, yeah
To me you are the only one
I dream of...
Cause I'm living in the shadow of love

It's because...
living in the shadow of love
Shadow of love, yeah
I can run but I can't hide
It's because... the shadow of love
Shadow of love

 -----------------------------------------------------------

มีชีวิตดั่งผู้หลบหนี
ฉันซ่อนความฝันฉันในที่ๆพิเศษ
ฉันกำลังรอเจ้าชายของฉันอยู่ที่นี่
มาช่วยฉันไปจากความมืดมน

ฉันนับคืน
ฉันนับวัน
เส้นทาง ใช่
ไม่อยากจะต่อสู้
มันไร้ประโยชน์
ไร้ประโยชน์มาก ไร้ประโยชน์สิ้นดี

ฉันหนีได้แต่หลบไม่พ้น
เพราะว่า...
ฉันอยู่ในเงามืดแห่งความรัก
ใช่ ใช่
สำหรับฉัน เธอเป็นเพียงหนึ่งเดียว
ที่ฉันฝัน....
ฉันอยู่ในเงามืดแห่งความรัก

รักของเธอคลอบคลุมฉัน
มันอยู่ทุกแห่งหน
มันเป็นที่พักกาย
มันเป็นดั่งอากาศของฉัน
เงามืดของดวงจันทร์ท่ามกลางดวงอาทิตย์ที่แผดเผา
ร่มเงาที่สร้างมาเพื่อฉัน

เพื่อเธอฉันรอ
ชั่วนิรันดร์กับอีกหนึ่งวัน...
ใช่ฉันจะรอ
เพื่อที่จะได้อยู่ถ้ารักของเธอจะมา
ทางของฉัน
ทางของฉัน

ฉันหนีได้แต่หลบไม่พ้น
เพราะว่า...
ฉันอยู่ในเงามืดแห่งความรัก
ใช่ ใช่
สำหรับฉัน เธอเป็นเพียงหนึ่งเดียว
ที่ฉันฝัน....
ฉันอยู่ในเงามืดแห่งความรัก

หลายคืน หลายวัน เกินไป
ที่ฉันหลบจากดวงอาทิตย์
และถึงแม้ฉันจะพยายามหนีไป
เชือกที่เธอถือมันแข็งแรงเกินไป

ฉันอยู่ในเงามืดแห่งความรัก

ฉันหนีได้แต่หลบไม่พ้น
เพราะว่า...
ฉันอยู่ในเงามืดแห่งความรัก
ใช่ ใช่
สำหรับฉัน เธอเป็นเพียงหนึ่งเดียว
ที่ฉันฝัน....
ฉันอยู่ในเงามืดแห่งความรัก

เพราะว่า...
ฉันอยู่ในเงามืดแห่งความรัก
เงามืดแห่งความรัก ใช่
ฉันหนีได้แต่หลบไม่พ้น
เพราะว่า... เงามืดแห่งความรัก
เงามืดแห่งความรัก

Artist: Celine Dion (Céline Dion)

Title: My Love

Album: Taking Chances 

My love, we have seen it all
The Endless confession,The rise and fall
As fragile as a child
Lately I'm sorry I can't hold a smile

But I stand tall to get by
No matter how hard I try to hide
But did you know I take the time for you
Did you know that I would see you through
Did you know that I would play the part
I must've made it clear right from the start

My love, can you give me strength
Somehow I forgot how to ease my pain
I know I'm right where I belong
Something from nothing never proved me wrong

But I stand tall to get by
No matter how hard I try to hide
Did you know I take the time for you

Did you know that I would see you through
Did you know that I would play the part
I must've made it clear right from the start

I would shade my whole life with you
Would you do the same for me
I would give all I am to you
Would you do the same for me

And I will stand tall to get by
No matter how hard I try to hide
Could you see I've been brave
Did you notice all my mistakes
There were times I could feel you read my mind

But did you know I take the time for you
Did you know that I would see you through
Did you know that I would play the part
I know I made it clear right from the start

------------------------------------------------------------------- 

ที่รัก เราเห็นมาทุกอย่างแล้ว
ทั้งคำสารภาพที่ไม่รู้จบ ทั้งขึ้นทั้งลง
บอบบางดั่งเด็กน้อย
พักหลังๆฉันเสียใจที่ยิ้มไม่ออก

แต่ฉันก็ผ่านมันไปอย่างเต็มภาคภูมิ
ไม่ว่าฉันจะพยายามซ่อนมันอย่างยากลำบากแค่ไหน
แต่เธอรู้มั้ยว่าฉันให้เวลากับเธอ
เธอรู้มั้ยว่าฉันอยู่กับเธอจนถึงที่สุด
เธอรู้มั้ยว่าฉันจะทำหน้าที่ของฉัน
มันน่าจะชัดเจนตั้งแต่แรกแล้ว

ที่รัก ขอพลังฉันได้ไหม
ฉันลืมวิธีที่จะบรรเทาความเจ็บปวดของฉัน
ฉันรู้ฉันอยู่ในที่ๆควรอยู่
ไม่มีสิ่งใดเคยพิสูจน์ว่าฉันผิด

แต่ฉันก็ผ่านมันไปอย่างเต็มภาคภูมิ
ไม่ว่าฉันจะพยายามซ่อนมันอย่างยากลำบากแค่ไหน
แต่เธอรู้มั้ยว่าฉันให้เวลากับเธอ
เธอรู้มั้ยว่าฉันอยู่กับเธอจนถึงที่สุด
เธอรู้มั้ยว่าฉันจะทำหน้าที่ของฉัน
มันน่าจะชัดเจนตั้งแต่แรกแล้ว

ฉันจะระบายชีวิตทั้งชีวิตของฉันด้วยเธอ
เธอจะทำอย่างนั้นกับฉันมั้ย
ฉันจะให้ทุกสิ่งที่ฉันเป็นกับเธอ
เธอจะทำอย่างนั้นกับฉันมั้ย

และฉันก็ผ่านมันไปอย่างเต็มภาคภูมิ
ไม่ว่าฉันจะพยายามซ่อนมันอย่างยากลำบากแค่ไหน
เธอเห็นมั้ยว่าฉันกล้าหาญ
เธอสังเกตุความผิดผลาดของฉันมั้ย
มีบางครั้งที่ฉันรู้สึกเหมือนเธออ่านใจฉัน

แต่เธอรู้มั้ยว่าฉันให้เวลากับเธอ
เธอรู้มั้ยว่าฉันอยู่กับเธอจนถึงที่สุด
เธอรู้มั้ยว่าฉันจะทำหน้าที่ของฉัน
ฉันรู้ว่าฉันทำให้มันชัดเจนตั้งแต่แรกแล้ว

d>

Artist: Celine Dion (Céline Dion)

Title: Eyes On Me

Album: Taking Chances 

I know that once in love
You don't think of the devil who's inside
And maybe it will come one day
When you'll feel safe and I won't have the time

You hear what you wanna hear
Play it once I could disappear
Some rules to the game of me
Get it right for both of us

Just say what you wanna say
I've got it to give away
We both want to make it last
So keep your eyes on me
Your eyes on me

It's not an illusion
That you're the one
And I have fallen deep
I said it from the start
When we're apart
You must only think of me

Temptation is all around
Take good care of what you found
That's why when I turn around
You better keep
You better keep your eyes on me
No matter what you think I need
No matter what you once believed
If you're mine

So you better say

No matter what you think of me
No it doesn't really matter what you once believed
I wanna be the air you breathe
Yeah you better be everything you said you'd be

I'm gonna be your only one
We really can't go on
No matter what you think of me
You better keep your eyes on me

You say that you want me
Open up your heart
Even if it's hard
Say that you need me
Then let him know
Baby don't put on a show

You say that you need me
Tell him how you feel
Let him know it's real
And if you love me
Never turn your back
Gonna keep my eyes on there

Temptation is all around
Take good care of what you found
That's why when I turn around
You better keep
You better keep your eyes on me
No matter what you think I need
No matter what you once believed
If you're mine

So you better say

No matter what you think of me
No it doesn't really matter what you once believed
I wanna be the air you breathe
Yeah you better be everything you said you'd be

I'm gonna be your only one
We really can't go on
No matter what you think of me
You better keep your eyes on me
Your eyes on me
Your eyes on me

----------------------------------------------------------------

ฉันรู้ว่าเมื่อตกหลุมรักแล้ว
เธอไม่นึกถึงตัวมารที่อยู่ข้างใน
และวันหนึ่งมันอาจจะมาถึง
เมื่อเธอรู้สึกว่ามันปลอดภัย และฉันก็ไม่มีเวลา...

เธอได้ยินสิ่งที่เธออยากจะจะได้ยิน
เมื่อเล่น(ผิด)ไปครั้งนึง ฉันอาจจะหายไปเลย
กฏบางขอของเกมส์ของฉันนี้
เล่นให้ถูกเพื่อเราทั้งสองคน

เพียงพูดสิ่งที่เธออยากพูด
ฉันมี(รัก)เพื่อให่มันไป
เราสองต้องการให้มันยั่งยืน
ฉะนั้นจ้องมองมาที่ฉัน
จ้องมองแต่ฉัน

มันไม่ใช่ภาพลวงตา
ที่เธอคือคนๆนั้น(ที่ฉันรัก)
และฉันก็ตกลงไปลึก(ในหลุมรัก)
ฉันบอกไว้แล้วแต่ต้น
เมื่อเราห่างกัน
เธอต้องคิดถึงแต่ฉัน

สิ่งยั่วยวนอยู่รอบด้าน
เก็บสิ่งที่เธอมีอยู่ไว้ให้ดี
ฉะนั้นเวลาฉันหันไป
เธอต้อง
เธอต้องจ้องมองแต่ฉัน
ไม่ว่าเธอคิดว่าฉันต้องการอะไร
ไม่ว่าเธอเคยเชื่ออย่างไร
ถ้าเธอเป็นของฉัน

เธอต้องพูดว่า

ไม่ว่าเธอคิดยังไงกับฉัน
ไม่ มันไม่สำคัญว่าเธอเคยเชื่ออย่างไร
ฉันต้องการจะเป็นอากาศที่เธอหายใจ
ใช่ เธอจะต้องเป็นทุกสิ่งที่เธอว่าเธอจะเป็น

ฉันจะเป็นคนเดียวของเธอ
เราไปต่อไปไม่ได้
ไม่ว่าเธอจะคิดยังไงกับฉัน
เธอต้องจ้องมองแต่ฉัน

เธอบอกว่าเธอต้องการฉัน
เปิดใจของเธอ
แม้ว่ามันจะยาก
บอกว่าฉันจำเป็นสำหรับเธอ
แล้วบอกให้เขารู้
ที่รักจงอย่าแสร้งแสดง

เธอบอกว่าฉันจำเป็นสำหรับเธอ
บอกเขาว่าเธอรู้สึกอย่างไร
บอกให้เขารู้ว่ามันเป็นจริง
และถ้าเธอรักฉัน
อย่าหันหลัง
ฉันจะจ้องมองที่นั่น

สิ่งยั่วยวนอยู่รอบด้าน
เก็บสิ่งที่เธอมีอยู่ไว้ให้ดี
ฉะนั้นเวลาฉันหันไป
เธอต้อง
เธอต้องจ้องมองแต่ฉัน
ไม่ว่าเธอคิดว่าฉันต้องการอะไร
ไม่ว่าเธอเคยเชื่ออย่างไร
ถ้าเธอเป็นของฉัน

เธอต้องพูดว่า

ไม่ว่าเธอคิดยังไงกับฉัน
ไม่ มันไม่สำคัญว่าเธอเคยเชื่ออย่างไร
ฉันต้องการจะเป็นอากาศที่เธอหายใจ
ใช่ เธอจะต้องเป็นทุกสิงที่เธอว่าเธอจะเป็น

ฉันจะเป็นคนเดียวของเธอ
เราไปต่อไปไม่ได้
ไม่ว่าเธอจะคิดยังไงกับฉัน
เธอต้องจ้องมองแต่ฉัน
จ้องมองแต่ที่ฉัน
จ้องมองแต่ที่ฉัน

 

d>

Artist: Celine Dion (Céline Dion)

Title: Taking Chances

Album: Taking Chances 

Don't know much about your life.
Don't know much about your world, but
Don't want to be alone tonight,
On this planet they call earth.

You don't know about my past, and
I don't have a future figured out.
And maybe this is going too fast.
And maybe it's not meant to last,

But what do you say to taking chances,
What do you say to jumping off the edge?
Never knowing if there's solid ground below
Or hand to hold, or hell to pay,
What do you say,
What do you say?

I just want to start again,
And maybe you could show me how to try,
And maybe you could take me in,
Somewhere underneath your skin?

What do you say to taking chances,
What do you say to jumping off the edge?

Never knowing if there's solid ground below
Or hand to hold, or hell to pay,
What do you say,
What do you say?

And I had my heart beaten down,
But I always come back for more, yeah.
There’s nothing like love to pull you up,
When you’re laying down on the floor there.
So talk to me, talk to me,
Like lovers do.
Yeah walk with me, walk with me,
Like lovers do,
Like lovers do.

What do you say to taking chances,
What do you say to jumping off the edge?
Never knowing if there's solid ground below
Or hand to hold, or hell to pay,
What do you say,
What do you say?

Don’t know much about your life
And I don’t know much about your world.

--------------------------------------------------------------- 

ไม่ค่อยรู้เกี่ยวกับชีวิตเธอ
ไม่ค่อยรู้เกี่ยวกับโลกของเธอ แต่
ไม่อยากจะอยู่คนเดียวในคืนนี้
บนดวงดาวนี้ที่เรียกว่าโลก

เธอไม่รู้เกี่ยวกับอดีตของฉัน และ
ฉันก็ไม่มีอนาคตที่ได้วางแผนไว้
และมันอาจจะกำลังไปเร็วเกินไป
และมันก็อาจจะไม่ยั่งยืน

แต่เธอจะว่ายังไงกับการที่จะเสี่ยง
เธอจะว่ายังไงกับการกระโดดออกจากหน้าผา
ทั้งๆที่ไม่รู้ว่าจะมีแผ่นดินอยู่ข้างล่างไหม
หรือว่าจะมีอะไรให้จับไหม หรือว่าจะต้องจ่ายอะไรบ้าง
เธอจะว่ายังไง
เธอจะว่ายังไง

ฉันเพียงอยากจะเริ่มต้นใหม่
แล้วเธอก็อาจจะสามารถโชว์ให้ฉันรู้ว่าจะทำอย่างไร
และบางที่เธอก็อาจจะเอาฉันเข้าไป
บางแห่งในชีวิตของเธอ

เธอจะว่ายังไงกับการเสี่ยง
เธอจะว่ายังไงกับการกระโดดออกจากหน้าผา
ทั้งๆที่ไม่รู้ว่าจะมีแผ่นดินอยู่ข้างล่างไหม
หรือว่าจะมีอะไรให้จับไหม หรือว่าจะต้องจ่ายอะไรบ้าง
เธอจะว่ายังไง
เธอจะว่ายังไง

และฉันก็เคยโดนทำร้ายหัวใจมา
แต่ก็กลับมาอีกทีทุกครั้ง ใช่
ไม่มีอะไรจะทำให้ฟื้นขึ้นมาได้อย่างความรัก
เวลาที่ล้มลงอยู่กับพื้น
ฉะนั้นคุยกัยฉัน คุยกับฉัน
อย่างที่คนรักเค้าทำกัน
ใช่ เดินเคียงฉัน คู่ฉัน
อย่างที่คนรักเค้าทำกัน
อย่างที่คนรักเค้าทำกัน

แต่เธอจะว่ายังไงกับการที่จะเสี่ยง
เธอจะว่ายังไงกับการกระโดดออกจากหน้าผา
ทั้งๆที่ไม่รู้ว่าจะมีแผ่นดินอยู่ข้างล่างไหม
หรือว่าจะมีอะไรให้จับไหม หรือว่าจะต้องจ่ายอะไรบ้าง
เธอจะว่ายังไง
เธอจะว่ายังไง

ไม่ค่อยรู้เกี่ยวกับชีวิตเธอ
และฉันก็ไม่ค่อยรู้เกี่ยวกับโลกของเธอ...

d>

Artist: Celine Dion (Céline Dion) (Originally by Heart)

Title: Alone

Album: Taking Chances 

I hear the ticking of the clock
I'm lying here, the room's pitch dark
I wonder where you are tonight
No answer on the telephone
And the night goes by so very slow
Oh I hope that it won't end, though,
Alone

'Til now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get through alone

You don't know how long I have wanted
To touch your lips and hold you tight
You don't know how long I have waited
And I was going to tell you tonight
But the secret is still my own
And my love for you is still unknown
Alone

'Til now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone

How do I get you alone
How do I get you alone
Alone
Alone

---------------------------------------------------------

ฉันได้ยินเสียงติ๊กๆของนาฬิกา
กำลังนอนอยู่ที่นี่ในอันห้องมืดสนิท
ฉันสงสัยว่าเธออยู่ที่ไหนในคืนนี้
ไม่มีเสียงตอบรับสาย
แล้วคืนนี้ช่างคืบคลานไปอย่างเชื่องช้า
โอ้ ฉันหวังว่าคืนนี้จะไม่จบ
เพียงลำพัง

จนบัดนี้ ฉันสามารถอยู่ได้ด้วยตัวคนเดียว
ฉันไม่เคยแคร์จนกระทั่งได้พบเธอ
แล้วตอนนี้มันช่างหนาวจนไปถึงกระดูก
ฉันจะผ่านมันไปโดยลำพังได้อย่างไร

เธอไม่รู้ว่าฉันอยากมานานเท่าไหร่
ทีจะสัมผัสริมฝีปากเธอและกอดเธอให้แนบแน่น
เธอไม่รู้ว่าฉันคอยมานานเท่าไหร่
แล้วฉันก็จะบอกเธอคืนนี้
แต่ความลับนั้นยังเป็นของฉันอยู่
และความรักของฉันที่ให้เธอก็ยังไม่ถูกล่วงรู้
เพียงลำพัง

จนบัดนี้ ฉันสามารถอยู่ได้ด้วยตัวคนเดียว
ฉันไม่เคยแคร์จนกระทั่งได้พบเธอ
แล้วตอนนี้มันช่างหนาวจนไปถึงกระดูก
ฉันจะเจอเธอเพียงลำพังได้อย่างไร
ฉันจะเจอเธอเพียงลำพังได้อย่างไร
เพียงลำพัง
เพียงลำพัง

d>

มันนานเหลือเกินตั้งแต่เมื่อไหร่ไม่รู้

เป็นคนเฝ้าดูเธออยู่ตรงนี้เสมอ

เห็น..เธอดูกังวล  เห็น..ภาพคนเศร้าๆ



อะไรที่เธอนั้นแบกเอาไว้ไม่รู้

ไม่เคยถามดู  และคงจะได้แต่เดา

แอบเห็นเธอนั้นถอนใจ  เมื่อคิดถึงเรื่องเก่า

ยังมีคนที่ห่วงใยรู้รึเปล่า

ให้ฉันรับรู้ด้วยคน



* พร้อมจะไปหา  จะรีบไปหา

ยามเธอเหว่ว้าไม่มีผู้ใด

ให้ฉันคนนี้  เป็นคนที่รัก

คนที่ห่วงเธอได้ไหม

(วันใดที่เธอร้องไห้  เมื่อไหร่รู้สึกเหงาใจ..บอกฉัน

ฮืม..บอกฉัน)



ยังคงเฝ้ามองเธออยู่ตรงนี้รู้ไหม

คืนวันหมุนไปเท่าไหร่ยังหวังเสมอ

อยากเห็นเธอเป็นคนเก่า  รอยยิ้มที่เคยเจอ

อะไรที่มันหนักใจของเธอ

ให้ฉันรับรู้ด้วยคน

( * )



หากความรักนั้นทำเธอเจ็บปวดช้ำ

ยิ่งเธอกับมันไว้ลึกเท่าไหร่  ข้างในจิตใจ

มันยิ่งโดนทำร้าย ให้ฉันรับรู้ ด้วยคน

( * )

-----------------------------------------

It has been so long since don't know when...

Have always been watching you from here.

Saw you looking worried, saw someone who's sad.



Don't know what you've got on your shoulders.

Have never asked, I can only guess.

Secretly saw you sighing whenever you think of the past.

Does anyone who care for you know?

Share the burden with me.



* Ready to go to you, will rush to you

Whenever you're lonely and alone.

May I be the someone who loves,

Who cares for you?

(Whenever you cry... Whenever you're lonely... Tell me... Tell me...)



Still looking at you from here, you know?

Though nights and days may have passed, still I hope.

Want to see the old you, the smiles I used to see.

Whatever that's burdening your heart,

Share it with me.

( * )



If that love caused you pain and sorrow,

The deeper you bury it within your heart,

The more you will be hurt.  Share it with me.

( * )

 

เพลง: พื้นที่เล็กๆ Song For Boys

อัลบั้ม: บุคคลที่3

ศิลปิน: บอย ตรัย ภูมิรัตน Zentrady

จะต้องถอนใจ อีกสักเท่าไร
โลกแห่งความเป็นจริง ไม่เคยเป็นอย่างใจ
วันและคืนเปลี่ยนหมุน ให้เราวิ่งตามเรื่อยไป
โตแล้ว ทุกอย่างเปลี่ยนไป

การเป็นผู้ใหญ่ มันไม่ง่ายเลย
มันไม่คุ้นไม่เคย ยิ่งคิดยิ่งเหนื่อยใจ
ไม่มีเวลาเหลือ ไว้ฟังไว้คิดถึงใคร
โตแล้ว ต้องทำอย่างไร

เมื่อนาฬิกาในชีวิตหมุนเร็วกว่าใจ
จนตัวเราเองอาจหล่นหาย
เมื่อเด็กคนหนึ่งที่อยู่ในใจ เขาไปไหน
ทำไมวันนี้เขาหายไปจากเรา

ขอพื้นที่เล็กๆให้ยังเป็นเด็กอยู่ได้ไหม
ไม่ว่านานเท่าไร ก็ไม่เปลี่ยนไปได้หรือเปล่า
ให้ความสดใส ยังอยู่กับเรา อย่าให้ใครเขามาแย่งไป
แค่เพียงอยาก ขอพื้นที่เล็กๆนี้ยังเป็นเด็กไปนานๆ
ให้เรายังได้ฝัน ให้เรายังยิ้มได้
โลกแห่งความจริง มันจะดีหรือร้าย
เก็บความเป็นเด็กในหัวใจ เอาไว้

ตรงขอบฟ้านั้น มีรุ้งพาดผ่าน
เมื่อความจริงความฝันได้มาบรรจบกัน
ที่ดินแดนแห่งนั้น เด็กน้อยคนหนึ่งกับฉัน
จูงมือเดินไปด้วยกัน

เมื่อนาฬิกาในชีวิตหมุนเร็วกว่าใจ
จนลืมว่าเราเคยเป็นใคร
อย่าลืมเด็กน้อย ทิ้งปล่อยเขาคอยอยู่เดียวดาย
ได้ยินใช่ไหมเสียงนั้นที่เรียกเรา

ขอพื้นที่เล็กๆให้ยังเป็นเด็กอยู่ได้ไหม
ไม่ว่านานเท่าไร ก็ไม่เปลี่ยนไปได้หรือเปล่า
ให้ความสดใส ยังอยู่กับเรา อย่าให้ใครเขามาแย่งไป
แค่เพียงอยาก ขอพื้นที่เล็กๆนี้ยังเป็นเด็กไปนานๆ
ให้เรายังได้ฝัน ให้เรายังยิ้มได้
โลกแห่งความจริง มันจะดีหรือร้าย
แต่ความเป็นเด็กในหัวใจ จะอยู่กับฉันตลอดไป

(ขอพื้นที่เล็กๆ ขอพื้นที่เล็กๆ ขอพื้นที่เล็กๆ ให้ใจยังเป็นเด็ก)
อยู่กับฉันตลอด ไม่ให้ใครแย่งไป
(ขอพื้นที่เล็กๆ ขอพื้นที่เล็กๆ ขอพื้นที่เล็กๆ ให้ใจยังเป็นเด็ก)

------------------------

How many time must one sigh?
Reality's never what we want.
Time turns and changes, making us constantly run after.
When grown up, everything's changed.

Being grown up's not easy.
It's not familiar; The more one thinks about it, the more disheartening.
There's no longer time to listen or to think about anybody.
Grown up... What must be done?

When the clock ticks faster than the heart
Until we might have loss ourselves somehow,
When the little boy that's in our heart's missing.
Why is he missing from our hearts today?

Give us a little space to remain a child.
No matters how long, never changing.
Let the lively part remains with us, never letting others steal that away.
Just asking for a little space to remain a child longer.
So we can still dream, so we can still smile.
Reality, whether good or bad,
Keep the childhood within the heart.

At the horizon, there's rainbow.
Where reality and dream meets,
At that place, a little boy and me
Walk together, hand in hand.

When the clock ticks faster than the heart
Until we forgot who we were,
Don't forget the little boy and leave him lonely.
You surely can hear that voice that calls out to us.

Give us a little space to remain a child.
No matters how long, never changing.
Let the lively part remains with us, never letting others steal that away.
Just asking for a little space to remain a child longer.
So we can still dream, so we can still smile.
Reality, whether good or bad, 
But the childhood within the heart will remain with me forever. 

d>