Japanese Song Lyric - 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki - Call - Party Queen (With YouTube)
posted on 26 May 2012 16:49 by chrisk69 in Japanese, Request directory Entertainment, Asian, KnowledgeTitle: Call
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: Party Queen
君は覚えてなんかいないんだろう
あの日見た朝陽を
始まりのような終わりだったから
何も言えなかった
Kimi wa oboete nanka inai ndarou
Ano hi mita asahi wo
Hajimari no you na owari datta kara
Nanimo ienakatta
ただ精一杯精一杯 笑っていた
Tada seiippai seiippai waratte ita
声が聴こえた ひとりにはしないよって
隣に居るから大丈夫だよって
その時僕は ずっと探し続けてた
何かを見つけたそんな気がしてた
Koe ga kikoeta hitori ni wa shinai yo tte
Tonari ni iru kara daijoubu dayo tte
Sono toki boku wa zutto sagashitsuzuketeta
Nanika wo mitsuketa sonna ki ga shiteta
ねぇ一体 あれを何と呼ぶの?
Nee ittai are wo nanto yobu no?
全て幻だったんだよって
夢見てたんだろうって
誰かこの目を真っ直ぐ見つめて
どうか言い聞かせて
Subete maboroshi datta ndayo tte
Yumemiteta ndarou tte
Dareka kono me wo massugu mitsumete
Douka iikikasete
忘れたふりなら 今でも上手にできるけど
Wasureta furi nara ima demo jouzu ni dekiru kedo
温もりがあった 涙を拭ってくれた
その手でぎゅっと抱き締めてくれた
僕は生まれて初めて感じていた
感情に また泣きそうになってた
Nukumori ga atta namida wo futte kureta
Sono te de gyutto dakishimete kureta
Boku wa umarete hajimete kanjite ita
Kanjou ni mata nakisou ni natteta
ねぇ一体 あれを何と呼ぶの?
Nee ittai are wo nanto yobu no?
声が聴こえた ひとりにはしないよって
隣に居るから大丈夫だよって
その時僕は ずっと探し続けてた
何かを見つけたそんな気がしてた
Koe ga kikoeta hitori ni wa shinai yo tte
Tonari ni iru kara daijoubu dayo tte
Sono toki boku wa zutto sagashitsuzuketeta
Nanika wo mitsuketa sonna ki ga shiteta
温もりがあった 涙を拭ってくれた
その手でぎゅっと抱き締めてくれた
僕は生まれて初めて感じていた
感情に また泣きそうになってた
Nukumori ga atta namida wo futte kureta
Sono te de gyutto dakishimete kureta
Boku wa umarete hajimete kanjite ita
Kanjou ni mata nakisou ni natteta
ねぇ一体 あれを何と
Nee ittai are wo nanto
ねぇ一体 あれを何と呼ぶの?
Nee ittai are wo nanto yobu no?
Kanji from
http://j-lyric.net/artist/a000617/l0281e6.html
Romaji lyric from
http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=1032
English Translation from
http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=113012
with edits
-----------------------------------------------------
You probably won't remember this
The sunrise which we saw that day
Was an end which seemed like a beginning
And so I couldn't say anything
I just smiled, with all and everything I had
I heard a voice
Saying "Don't leave me alone"
Saying "I'm fine as long as you're by my side"
At that time, I was always searching
Until I felt that I have found something
Hey, but just what should I call this?
"Everything was an illusion"
"You were just dreaming"
Someone, please look me straight in the eye
And somehow say these things to me
Pretending that I've forgetten it all
I can do that really well now, but
You were warm as you wiped away my tears
You held me tight with those hands
For the first time in my life, I felt it
Sentimental, I felt like crying again
Hey, but just what should I call this?
I heard a voice
Saying "Don't leave me alone"
Saying "I'm fine as long as you're by my side"
At that time, I was always searching
Until I felt that I have found something
You were warm as you wiped away my tears
You held me tight with those hands
For the first time in my life, I felt it
Sentimental, I felt like crying again
Hey, just what
Hey, just what should I call this?
-----------------------------------------------------
เธอคงจะจำเรื่องนี้ไม่ได้
พระอาทิตญืขึ้นที่เราดูกันวันนั้น
เป็นจุดจบที่ดูเหมือนการเริ่มต้นใหม่
ฉะนั้นฉันก็เลยไม่สามารถเอ่ยอะไรออกมา
ฉันก็แค่ยิ้มออกมาด้วยทุกๆสิ่งทั้งหมดที่ฉันมี
ฉันได้ยินเสียง
พูดว่า "อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว"
พูดว่า "ฉันไม่เป็นไรตราบใดที่เธออยุ่เคียงข้างฉัน"
ในตอนนั้น ฉันกำลังคนหาอยู่ตลอดเวลา
จวบจนฉันรู้สึกว่าฉันได้ค้นพบบางสิ่ง
เฮ้ แล้วฉันจะเรียกสิ่งนี้ว่าอะไรดีล่ะ?
"ทุกๆสิ่งเป็นเพียงมายา"
"เธอก็แค่ฝันไป"
ใครสักคน ได้โปรดมองตรงมาที่ตาฉัน
แล้วบอกคำเหล่านี้กับฉัน ด้วยวิธีใดก็ตามแต่
แสร้งเป็นว่าฉันได้ลืมมันไปทั้งหมดแล้ว
ฉันทำอย่างนั้นเก่งจริงๆแล้วนะเดี๋ยวนี้น่ะ แต่ว่า
เธอช่างอบอุ่นขณะที่เธอเช็ดน้ำตาของฉันออกไป
เธอกอดฉันแน่นด้วยมือคู่นั้น
เป็นครั้งแรกในชีวิตฉัน ที่ฉันรู้สึกถึงมัน
รู้สึกอ่อนไหวในอารมณ์ ฉันรู้สึกเหมือนจะร้องไห้อีกแล้ว
เฮ้ แล้วฉันจะเรียกสิ่งนี้ว่าอะไรดีล่ะ?
ฉันได้ยินเสียง
พูดว่า "อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว"
พูดว่า "ฉันไม่เป็นไรตราบใดที่เธออยุ่เคียงข้างฉัน"
ในตอนนั้น ฉันกำลังคนหาอยู่ตลอดเวลา
จวบจนฉันรู้สึกว่าฉันได้ค้นพบบางสิ่ง
เธอช่างอบอุ่นขณะที่เธอเช็ดน้ำตาของฉันออกไป
เธอกอดฉันแน่นด้วยมือคู่นั้น
เป็นครั้งแรกในชีวิตฉัน ที่ฉันรู้สึกถึงมัน
รู้สึกอ่อนไหวในอารมณ์ ฉันรู้สึกเหมือนจะร้องไห้อีกแล้ว
เฮ้ อะไรดี
เฮ้ แล้วฉันจะเรียกสิ่งนี้ว่าอะไรดี?
----------------------------------------------------------------------------